Seite - 111 - in Mobile Culture Studies - The Journal, Band 4/2018
Bild der Seite - 111 -
Text der Seite - 111 -
Mobile Culture Studies. The Journal 4 2o18
Graciela Susana Boruszko | Transliteratures 111
“No parece haber definición esencialista
posible, sino lugares complejos para una
identidad multidimensional fabricada a
partir de pertenencias, préstamos y con-
sumos para una sĂntesis personal.” (Sanz
2008:15)
“¿Es realmente necesario en este fin de siglo
que la afirmaciĂłn de sĂ mismo implique con
tanta frecuencia la negación de los demás?
(…)
Si el individuo cuya lengua estoy
aprendiendo no respeta la mĂa, hablar su
idioma deja de ser para mĂ un acto de aper-
tura, se convierte en un acto de sumisión.”
(Maalouf, 1998:56)
“…que la literatura, entre otras cosas, es
también un viaje en busca de la refutación
del mito del otro lado, para comprender que
cada uno se encuentra ora de este lado ora
del otro- que cada uno, como en un miste-
rio medieval es el “Otro.” (Magris 2001:43) “It seems that there is no essential possible
definition, but rather complex places for a
multidimensional identity created out of
belongings, loans and consumptions for a
personal synthesis.”
(Translation by the author)
“Is it really necessary at the end of this cen-
tury that the affirmation of the self implies
so frequently the negation of all the others?
(…) If the individual, whose language I am
learning does not respect mine, to speak his
or her language is no longer an act of open-
ness, it becomes an act of submission.”
(Translation by the author)
“… that literature among other things,
is also a journey in search of the rebuttal
of the myth of the other side, in order to
understand that each one is either on this
side or on the other side- that each one, as
in a Medieval mystery is the “Other.”
(Translation by the author)
That is how the individual identity fissures when facing “the other” multiple times and in
diverse spaces. In each of these encounters “the self” responds to “the other” and finds in “the
other” a part of the “self,” and in this way the personal sense of identity keeps being reconstruc-
ted since at times it is being affected by an unexpected polysemy. Amin Maalouf elaborates in
this topic in his work: Las identidades asesinas.
Within a politicized globalization it is necessary that each individual in each exchange or nego-
tiation, admits all marginalized element into his or her own center fashioning a conceptual and
practical marginalization that overburdens the individual, creating simultaneously a comple-
xity in the perception and handling of the interculturality. Claudio Magris explains it:
According to Raymond Williams, in relation to the meaning of culture, we find ourselves in a
process of approaching and being in contact with individuals creating a net of shared meanings.
Culture, then is conceived as an animated connection, that based in intuition, is defined in
each exchange and in each space that is established. The internal and external spaces simulta-
neously transport dynamic currents that carry a cluster of semiotic systems in synchrony. This
process is illustrated in the literature of the Pateras in Spain as Soler-Espiauba explains it:
“La Palabra de los Sin-Palabra en el Estre-
cho (Estrecho de Gibraltar) todavĂa no ha “The Word of the Sin-Palabra or silenced
in the Strait (Strait of Gibraltar) still has
Mobile Culture Studies
The Journal, Band 4/2018
- Titel
- Mobile Culture Studies
- Untertitel
- The Journal
- Band
- 4/2018
- Herausgeber
- Karl Franzens University Graz
- Ort
- Graz
- Datum
- 2018
- Sprache
- deutsch, englisch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 182
- Kategorien
- Zeitschriften Mobile Culture Studies The Journal