Seite - 36 - in Media – Migration – Integration - European and North American Perspectives
Bild der Seite - 36 -
Text der Seite - 36 -
Rainer Geißler/Sonja Weber-Menges | Media Reception and Ideas on Media Integration
36
from mixed families consisting of natives and migrants were surveyed. We
have excluded these because their patterns of behavior and attitudes are almost
identical to those of the natives. The sample is representative for North Rhine-
Westphalia. It can probably be assumed that to a certain extent the findings
would also apply to all of western Germany.
2.2 Media use
Media use depends on two important factors: on the media-related wants and
needs of the migrants, but also on the programs that are offered. Furthermore,
for all three groups media use is dependent on age, knowledge of the German
language, and the length of the person’s stay in Germany. The older the
migrants are, the less fluent they are in German, and the shorter the time they
have lived in Germany, the more frequently they make use of their own ethnic
media (figure 1).
Nevertheless, any fear of large-scale ethnic media ghettos in Germany is
unfounded. Media ghettos, that is, the exclusive use of ethnic media, with no
German media made use of, are marked red on the diagram. Only small
minorities of migrants exclusively make use of ethnic media. The largest one is
the Turkish TV ghetto, with 31%. One of the reasons for this is that some of
the women from Turkey are illiterate and do not have a very good command
of the German language, either. Apart from this Turkish TV ghetto, media
ghettos only involve between 6 and 10 percent of the migrants and, in one
finding, 15 percent (an Italian TV ghetto).
Large portions of the Russo-German population are assimilated in their
use of media, that is, they make use only of German media (marked green on
the diagram). This is true only of relatively small minorities of the Italians and
Turks. However, the group of those who are assimilated is somewhat larger
than those whose behavior corresponds to a media ghetto.
The majority of the migrants makes use of both German and ethnic media
and is, thus, interculturally integrated.
2.3 Views on ethnic media
Only very few migrants have the impression that their ethnic media – for the
Turks, Turkish media, for the Italians, Italian media, and for the Russo-
Germans, Russian media – have segregating effects and report on Germany
and the Germans in a negative way (figure 2).
Media – Migration – Integration
European and North American Perspectives
- Titel
- Media – Migration – Integration
- Untertitel
- European and North American Perspectives
- Autoren
- Rainer Geissler
- Horst Pöttker
- Verlag
- transcript Verlag
- Datum
- 2009
- Sprache
- englisch
- Lizenz
- CC BY-NC-ND 3.0
- ISBN
- 978-3-8376-1032-1
- Abmessungen
- 15.0 x 22.4 cm
- Seiten
- 250
- Schlagwörter
- Integration, Media, Migration, Europe, North America, Sociology of Media, Sociology
- Kategorie
- Medien