Seite - 107 - in Media – Migration – Integration - European and North American Perspectives
Bild der Seite - 107 -
Text der Seite - 107 -
Leen d’Haenens | Whither Cultural Diversity on the Dutch TV Screen?
107
television is classified as “white”, two out of ten as “non-white”. In the latter
category we find slightly more people of Mediterranean and Asiatic descent on
public channels, whereas commercial channels have a slightly larger percentage
of people with a darker skin (“blacks”). The reason for this difference is that
commercial channels have a larger number of American films and series, in
which African Americans are more numerous.
The Diversity Monitor therefore mainly traced the differences between
the public and commercial channels at the level of the program genre. Women
are underrepresented in sports items mainly, and in other programs they are
presented as common citizens, cast in “softer” roles or invited to discuss social
themes. The most balanced male/female ratio is found in children’s programs
and in entertainment and fiction. The age structure of the Dutch population is
best reflected in children’s programs, which are also more “colourful” than
other genres. With respect to the representation of black people, fiction has an
above-average score, but that is due to fiction programs from the US.
Information and children’s programs present an above-average number of
people of Mediterranean origin. With respect to ethnicity in the various genres
there are few differences between commercial and public channels: the
information and educational programs of the public channels are the only ones
that are slightly more colourful. An examination of the relation between
ethnicity and the appearance of individuals produces a striking finding: More
than half of the white people (55.7%) appearing on screen take the floor
several times or regularly, while most non-white individuals (56.9%) are given
only one chance to speak. Yet, migrants are not more explicitly presented as
spokespersons for their ‘own’ group than individuals belonging to the native
population. Just like other groups, the non-white group is strongest in subjects
related to art, culture and entertainment (18.3%). Apart from these three
subjects they are mainly associated with the multicultural society (11.7%) as
well as terrorism and war (10.7%). The public-service channel in particular
mainly highlights migrants in the context of the multicultural society and
integration. The commercial channels, by contrast, present people of colour
mainly in programs dealing with art, culture, and entertainment. In fiction
programs the main activities of white as well as of non-white characters
involve work or are distributed over work and home.
Thanks to the combination of our content analysis with continuous
audience measurement figures of the programs under study, we were able to
assess the demographic composition of the audience in terms of age and
gender. A striking example: for non-fiction programs, the composition of the
audience (i.e., percentage of women) correlates with the gender of the
presenters (i.e., percentage of women in the presenters’ team) as well as with
the gender of the other actors figuring in the program (i.e., percentage of
Media – Migration – Integration
European and North American Perspectives
- Titel
- Media – Migration – Integration
- Untertitel
- European and North American Perspectives
- Autoren
- Rainer Geissler
- Horst Pöttker
- Verlag
- transcript Verlag
- Datum
- 2009
- Sprache
- englisch
- Lizenz
- CC BY-NC-ND 3.0
- ISBN
- 978-3-8376-1032-1
- Abmessungen
- 15.0 x 22.4 cm
- Seiten
- 250
- Schlagwörter
- Integration, Media, Migration, Europe, North America, Sociology of Media, Sociology
- Kategorie
- Medien