Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Vor 1918
Michael Beheim's - Buch von den Wienern
Seite - XLV -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - XLV - in Michael Beheim's - Buch von den Wienern

Bild der Seite - XLV -

Bild der Seite - XLV - in Michael Beheim's - Buch von den Wienern

Text der Seite - XLV -

XLV thör ichler handeln. Er Hess sich verlocken wie der fuchs durch hunde. Kannte er doch der falschen mörder tücfee, wie konnte er die veste betreten, da er doch umsste wie feind man ihm war! Ladislaus Hunyadi hasste den grafen, schon seines va(:ers wegen,der ihm auch in allem entgegen war. Der grund war könig Ladislaus, dessen Statthalter und reichsverwester in ganz Ungarn Hunyadi war. Da trieb er nun manche Schändlichkeit. So entzog er des landes nutz und renten dem edlen könig, gegen dessen landesherrliche rechte, als nächster verwandter des königlichen hausest <Des vaters untreu erbt der söhn. Niemand mags wunder nehmen, hat er seines vaters. art, ists doch ein alt gesprochen wort '•Eine katze nicht löwen bringt, ihr kind nach mausen spring tP <Legt eines guckuks ei nur unter die nachtigall, kommt es aus seiner schale, so singt's dem vater nach, s^giebt nur einen guckuk mehr!* <Der könig und der von Cilly ritten (montag den 8. november J456J des abends aufwärts gen (Griechisch-) Weissenburg, mit ihnen graf Ladislaus Hunyadi. Alle thürme waren mit Ungern zahlreich besetzt, ebenso das hauptthor. Wer aus des königs gefolge, Deutscher oder Böhme, wehren trug, seis nun schwer t, messer oder spiess, durfte sie nicht mit sich in die veste nehmen. So ward uns jede waffe ausserhalb des thores abgenommen. Mir ahnte nichts gutesy und ich erwartete nur ein neues beispiel ihrer alten tücke. Guter herb erge war ich kaum gewärtig und mein herz war sehr beklommen. Ich sprach fder wirth zu Glocken*) *) Wahrscheinlich bezieht sich diese leider so kurze anspielung auf die sage von Wieland dem schmiede und dessen aufenthalt im berge 'zu gloggensachsen' ( 'glockensasseiP cod. Arg. D.), das ist dem Kaukasusf und zwar nach einer uns nicht erhaltenen darstel/ung, etwa des deutschen gefliehtes, vergl. W. Grimms deutsche hefden- sage. s. 196. 227. und 288. Die worte lauten im originale 'mein hercz waz gar erschrocken, ich sprach 'der wirt von glocken hat uns gepeten her, der mit dem kolhen swer seinn gasten slauft'eu «unt! des gleich ward uns wol kund.'
zurück zum  Buch Michael Beheim's - Buch von den Wienern"
Michael Beheim's - Buch von den Wienern
Titel
Michael Beheim's - Buch von den Wienern
Autor
Th. G. v. Karajan
Verlag
P. Rohrmann, K. K. Hofbuchhändler
Ort
Wien
Datum
1462
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
11.9 x 19.8 cm
Seiten
580
Schlagwörter
Chronik, Strophenform
Kategorien
Geschichte Vor 1918
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Michael Beheim's - Buch von den Wienern