Seite - 107 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Bild der Seite - 107 -
Text der Seite - 107 -
107Edition
der Briefe
5
10
15
20
25
30 Brief ௘ Nr. 22
Giuseppe Jozzi aus Amsterdam an Franz Pirker in London,
20. September 1748
A Monsieur
Monsieur Franoois Pirker at the Golden ball in Panton Street Near the Hay Market
à Londres
>Franz Pirker:@ | No. 4. Amsterd>am@ vom 20t>en@ >septem@bris >1@748 |
amsterdam 20: >sette@mbre 1748
Monsieur.
Solo jeri ho ricevuto da aix La Chapelle tre lettere di lor Signori ciò è due della
Signora Marianna in date di 12: e 20: Agosto scorso, e l’altra di Vostra Signoria
segnate li 13: detto, che a questa è necessario che risponda, e principio da Capitoli
pi nes necessarij, per esempio ringraziandola in¿nitam>en@te della bontà che
>h@anno a>v@uto di scrivere alla Signora Stella raccommandandogli una persona
senza minimo merito, ed ora conosco per qual causa abbia io ricevuto tante politezze
dalla sudetta, assicurando Monsieur Pirker, che senza m’avessi marcato col dirmi
che avendo scritto alla Signora Stella dovevo conoscere il loro buon core, averei
a>v@uto tanto spirito di ben conoscere la loro gentilezza, e metter questa unita a
tante altre centinaja di obbligazioni che gli conservo la sua maniera di scrivere
questo capitolo, pare che sia un poco di rimprovero, ma voglio dare la colpa alla
penna, e non alli suoi sentim>en@ti: Ringrazio Monsieur Pirker del core del bon
core che >ha@ a>v@uto, nel soffrire tanto dolore per le sonate, alle quali tanto quanto
vi posi il mio Nome per acreditarle, ed all’istesso Adamo gli dissi che erano
dell’albertis, e non sono >S. 2@ l’unico professore che faccia ciò, assicurandola
particolarm>en@te che tutti prendano chi da uno chi dall’altro, e mettano sopra il
loro nome, altrim>en@ti poco si dispiaccia e gli assicuro che a Lei fa tanta pena, e
a me niente non perché mi prema tutto l’onore al par d’un altro, ma perché già lo
sapevano, e poi, Glukc ha fatto peggio col mettere della musica in Pupplico Teatro
di St. Maritino ed esperai il suo F>rate@llo ad ascoltarla oh che bella cosa non è
vero? non’ostante sarà Glhuc, nella virt
, ed io sarò sempre Jozzi nell’ignoranza.
Lei mi descrive questo capitolo come si avessi ammazzato l’istesso Re, dicendomi
il gran cordoglio che >h@anno sofferto e che Reginelli mi >h@a scritto una lettera dan-
domi parte della fatale Istoria /: la quale non >h@o ricevuto :/ e vorrei sapere ove me
l’>h@a inviata :/ oh Dio, neanche se avessi dovuto morire inpiccato puol essere che
per le dette sonate mi sia costato pi fatica a metterle su ultima ¿nezza di gusto che
a l’istesso autore, e solo mi dispiace che il povero Albertis sia già due anni scorsi
morto in Roma in casa di Monsieur Molinari, altrim>en@ti mi avrebbe ringraziato.
Lasci pure che il Mondo dica tutta quel che vuole, ma Londra sarà per me quale
zurück zum
Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
- Titel
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Untertitel
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Band
- 1 & 2
- Herausgeber
- Daniel Brandenburg
- Verlag
- Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Ort
- Wien
- Datum
- 2021
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1048
- Kategorie
- Kunst und Kultur