Seite - 119 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Bild der Seite - 119 -
Text der Seite - 119 -
119Edition
der Briefe
80
85
90
95
100 mi Âżdo del v>ost@ro onoriÂżco, che tale sempre ho Conosciuto, ma voi siete un poco
qualche volta cocchetta>,@ perdonatemi Marianna>,@ di amare due persone alla
volta per esempio come ciacchi e Terradellas scusate i miei Timori, che da altro
non >n@aschero, che da un terribile amore che >h@o per la v>ost@ra adorata >persona@.
>Nachschrift S. 1 oben:@ rispondetemi capitolo per capitolo a questa mia lettera per
mia grande consolazione
>Nachschrift S. 2 oben:@ afÀiggermi ancora che non mi rincresca un scellino per
le v>ost@re adoratis>si@me lettere? ah Marianna>,@ Voi siete qualche Volta peggio
d’una Tigre. Vi priego scrivermi due volte per settimana ve ne priego, ma adesso
siete in divertim>en@ti>,@ ah mio Dio. Non vi Âżdate di nessuno ma solo siate certa
del povero mio core, ed in questo punto baciando il piccolo core mi pare di avere
l’originale spero che lo troverò come l’>h@o lassato.
>Beilage mit Nachschrift:@ In questo punto ricevo lettera dall’aja da un cavaliere
mio amico, il quale mi dice che sarĂ facile di fare per me un grazioso concerto
circa la pr>i@ma settimana d’ottobre, e ben ché sono in letto ho cominciato un
concerto novo in Cesolfaut per la comoditĂ de corni da caccia a due orchestre,
che vi assicuro pare che la mia adoratis>si@ma Marianna mi abbia infuso un si bel
pensiero, non vedo l’ora di farmelo sentire. La pr>i@ma volta che fui all’aja cantai
in casa del Ministro di Dresda, oh Marianna, ho trovato una certa maniera di can-
tare che non vi dispiaccerà L’Ambasciador di Spagna restò sorpreso doppo aver
sentito Farinello ed è una maniera che non fo ne anche una volata ma solam>en@te
l’umanità di metter la voce, che questa l’>h@o acquistata vi assicuro perfettam>en@te>.@
Scusate questo biglietto di pi ma ciò >h@o fatto per darvi tutte le nove. addio mia
vita, addio Marianna mia
VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 BĂĽ 2841, 1 Doppelblatt, 4 beschriebene Sei-
ten, 1 Beilage (Nachschrift, 16,5 x 11,5 cm). Der Aufenthaltsort Mariannes ergibt
sich aus ihrem Brief an Franz vom selben Datum.
THEMENKOMMENTAR:
Giuseppe Jozzi hatte sich während der gemeinsamen Zeit mit den Pirkers
in London wohl in Marianne verliebt, wobei ungeklärt bleibt, wie nahe sich
die beiden gekommen sind und ob Marianne diese GefĂĽhle erwidert hat. Nach
Jozzis Abreise nach Holland und Mariannes ĂĽber Holland nach Hamburg
äußert sich der Kastrat in seinen Briefen an die Sängerin im Tonfall eines ver-
schmähten Liebhabers. So auch im vorliegenden Schreiben, wenn er mit über-
steigertem Pathos über eine „lettera crudele“ Tränen vergossen haben will und
Marianne angebliche andere Liebschaften vorhält. Jozzis Aufenthalt in Holland
zurĂĽck zum
Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
- Titel
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Untertitel
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Band
- 1 & 2
- Herausgeber
- Daniel Brandenburg
- Verlag
- Ă–sterreichischen Akademie der Wissenschaften
- Ort
- Wien
- Datum
- 2021
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1048
- Kategorie
- Kunst und Kultur