Seite - 377 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Bild der Seite - 377 -
Text der Seite - 377 -
377Edition
der Briefe
auf das rothe conduch Kleyd sez>en@ will, ich bin so giftig daß ich nicht einmal das
Kleyd mehr mach>en@ will, und kan mich recht unglüklich nenne>n@, dann ich habe
recht kein vergnüg>en@ in dießer welt, kein gebettbuch habe ich nicht daß weist
du, die Englische gramar hat mich fast trän>en@ gekost, dann es ist unmöglich eine
zu bekomm>en@, und dannoch hast du sie mir nicht geschikt, apropos es muß noch
ein schöne eventail zu Hauß seyn, welche ich überzieh>en@ laßen, oder sie muß gar
noch in lester¿els bey der waderl macheri>n@ seyn frage nach, dann ich sorge daß
dir im einback>en@ 1000 sach>en@ werd>en@ gestoll>en@ word>en@ seyn, du hättest
wohl könn>en@ d>en@ plaz anstatt der scheiß tichet beßer emploir>en@ könn>en@ basta
es ist geschehen, ich kan dir die verwirrung in mei>nem@ Hirn nicht beschreib>en@,
habe dir auch desweg>en@ mit letzterer post nicht geschrieb>en@ weil>en@ ich nicht
wuste wo mir der Kopf stunde nemlich das künftige Jahr betreffent, dießes ist
gewiß daß der Hof und alle mit mir unendlich zufried>en@ alleine es sind umstände
daß ich mir nicht rath>en@ weiß, dann es ligt mir sehr am Herz>en@ daß ich d>en@
Dienst zu s>tuttg@art nicht verliehre worauf ich >S. 3@ mit schmerz>en@ warte zu
wißen was das memorial alldort>en@ vor einen Effect gethan, dann es seye der
ort wie er seyn mag, so kan mann doch dann und wann Erlaubniß bekomm>en@,
indeßen sezt>en@ wir uns gewiß und wär>en@ nahe bey denen Kindern, nun komme
ich auf die dolente hystorie, allein du must mit niemand davon red>en@ um d>en@
pietro nicht zu schad>en@, eines theils bin ich froh daß er d>en@ spizbub>en@ d>en@
tarbes kenne>n@ lernt, dießer verräther unito al Maestro Scalabrini il quale per
causa del pietro è qui in servizio, tutt’e due hanno saputo cosi ben giocare le carte,
col mostrare alla corte certi avantagi, e che il piet>ro@ abbia mandato via tanto
dennaro l’anno passato, gli hanno levato lތimpresa fuori delle mani per gli anni
futturi, der Marschall ist ei>n@ geizhalß und hat d>en@ dritt>en@ theil, vedete dunque
come passa il tutto per le mani del Marescial non era pi rimedio alla cosa, e que-
sto tradimento era di già ordito del anno passato in quà, questi due nemici non mi
hanno potuto mai soffrire e si scuopre che il tarbes abbia tratenuto le mie lettere
scrite al mingotti acciò chތio non venisse dތinghilterra temendo che veniste anche
voi, e che allora lui sarebbe stato cacciato, onde loro già non fanno conto sopra
di me, ma la parte pi grande della nobiltà dice già adesso, che sperano facciano
riÀesso sopra la mia persona, il mingotti hà >otte@nuto lettere da lappis che per
l>’@inverno si porti a la haya, e che per questa causa due compagnie delli comedianti
hanno avuto la negativa, onde vedete sތio sono in hollanda almeno posso dare
prima una scorsa alla corte, farmi sentire e mettermi in sicuro che doppo lތinverno
del mingotti possi andare al servizio, qui vorrei restare a marzo dispetto di questi
due bechi fotuti, ondè hier ist guter rath theuer, gott wird mir in sinn geb>en@ was
zu thun, das einzige was mich von Copphag>en@ wegbring>en@ wird, ist dießes, daß
sie versproch>en@ künftiges jahr in die contract derer virtuosen zu sezen, daß wir
alle woch>en@ bey Hof zweymal bey der tafel sing>en@ sollen ecco che ci levano
il regalo della corte, si deve pagare medemi le carozze, e si struggia gli habiti, ne
35
40
45
50
55
60
65
70
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
- Titel
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Untertitel
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Band
- 1 & 2
- Herausgeber
- Daniel Brandenburg
- Verlag
- Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Ort
- Wien
- Datum
- 2021
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1048
- Kategorie
- Kunst und Kultur