Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 598 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 598 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 598 -

Bild der Seite - 598 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 598 -

598 Edition der Briefe Brief ௘ Nr. 148 Giuseppe Jozzi aus London an Marianne Pirker in Stuttgart, 3. Juni 1749 A Madame Madame Marie-Anne Pirkerin pres[enteme]nt à /Francfort pour\ Stoutgart [unbekannt:] | f[ranc]o f[rank]fort | Londra 3: Giugno 1749 Piccola b.. f«ta Pip... infedele, o che corna che porta il caro Signor J[ozzi] ed il caris[si]mo Signor Pir[ker][.] Salvatevi dalle n[ost]re p[rossi]me funi, altro non dico. e se la pi« è in- fedele, vi assicuro per Dio che sarete adorata, e distinta alla servitù che riceverete, la quale vi farà insuperbire, e vi farà più orare di quel che non credete. Cara Marianna, ieri ho ricevuto mezza lettera dal briccone pircher, il quale mi fa dannare la mattina bon’ora perché patisce di tirature de nerbi, come ancor io, e qualche volta si dedica i n[ost]ri pensieri ad una certa Signora la quale adoriamo più di noi stessi. Cara Marianna, godo del v[ost]ro felice arrivo, e molto mi dispiace del’incomodo del viaggio. Spero in Dio che nulla sarà, e che vi conservarete per mia consolazione. Oh gran bug[gerona] di peruzzi, puttana di tutti i battelli di Venezia, ed ardisce dir male di voi, ditegli da mia parte a questa gran porca b« che i Teatri che lei [h]a fatto non sono altro che Tartane, e battelli a Venezia cantando arie di f« steri, come mille volte l’[h]o sentita io cosu applausi di mille, e mille ¿schiate. Spero che un b«to soggetto simile non vi farà [S. 2] alcun torto. Questo scrivo alla Costa per commissione del Vanneschi con l’offerta di £ 300: e d’una sera di bene¿cio dovendo fare la parte di p[ri]ma Donna. Si le burlette non la scandalizzeranno, io credo che abbraccierá il trattato in intanto voi non mancate di lamentarvi con il Mingotti per avere accordato alla sudetta una sera di Bene¿cio, ed a voi non per me non m’inporta, stante in caso che vorrà farlo, lo farò doppo le Opere, in somma scrivete al Mingotti, che accordandomi ongari 500: viaggi andare, e ritornare all’aja ed alloggio, l’affare sarà fatto, e senza il minimo rimprovero. Sappiate cara Marianna che ciò faccio per voi per avere il piacere di rivedervi, e se voi soffrite qualche torto per la mia venuta, sappiate che è la me- dema cosa come \se/ non lo soffriste, perché quel ch’è mio, è v[ost]ro, e quel ch’è v[ost]ro è mio. e quel che vi dissi l’anno passato in Londra non l’[h]o scordato, ciò è di fenire in qual parte del Mondo sia i miei giorni con voi. dunque se voi credete di soffrire per me v’ingannate perché ogni qual volta che io mi risolva, /: come già son risoluto :/ di venure con voi, io voglio esserci di consolazione, e non del minimo disturbo. intendete? vi [S. 3] ¿date? siete sicura? mi credete scarcavallo? 5 10 15 20 25 30
zurück zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk