Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 641 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 641 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 641 -

Bild der Seite - 641 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 641 -

641Edition der Briefe 75 80 85 90 95 100 105 110 Coppenhagen, se non avesse fatto il suo credito lu. se questo fosse un forestiero. e non cosu intriseco amico, se io non conoscessi i temperamenti e l’interno dell’un’ e dell’altro, se questa vicenda fosse ordinata. e non di spontanea volontà sarei un indegno di far anzi di pensare solamente una tal proposizione. Ecco il vero di questa renitenza di parte del Jozzi e unތaltra volta nel punto d’onore. Siamo giusti, e mettiamoci un pocco nelli [p]anni suoi. Lei sa l’Etichetta dei Musici, quando mai un Musico di rango o nome [h]a mai ceduto ad una [q]ual si sia Donna? Lui dice, quando fosse nella Camera, o privato, non pensarebbe meno, ma in publico, e la stampa di Libri, che venghino di qua e di là, questo è, che lui teme. Chi non vorrebbe in altri luoghi disputarli il rango. quando ha ceduto altrove ad una Donna, ed il nostro non ha, o non vuol aver notizia di tal amicizia: al incontrario, mia moglie non perde quando cede ad un musico di rango volontariamente in un luogo, dove nell’istesso tempo poi fa la prima parte, e se vuol considerare, come io lo penetro, il bene che potrà avere la sua povera ¿glia, dovrebbe contentarsi ancora di fare l’ultima parte. Perché per tal mezzo la poveretta potrebbe diventare il terrore della Musica, e di essere l’unica e sola, coi suoi bei talenti e disposizzioni che l’ha. Mi perdoni, è impossibile, che lei possi fare una vera idea di tal portento, come io l’antivedo per il futuro, e per questo non mi meraviglio, che lei non abbia fatto tal osservazione, perché io mi ricordo sempre, che lei abbia tante gran volte protestatto seriosamente di contribuire di renderci felici, se fosse nel suo potere. Ecco lތoccasione nella nostra ¿glia, e se scampa questa volta, non torna mai più[.] Non c’è denaro per cosu dire, che possi pagare tal congiuntura, ma se Jozzi torna unތaltra volta [a] ripassare il mare, non che oro, teatri, servizi della corte, amicizia, che lo fa ritornare o cavare di qui. Io so l’andata, l’offerte, le promesse, le Persone, la stima, la realità il sicuro pp onde con grandissime raggioni e giustamente chiamo sacri¿zio, ed una bella generosità d’un amico, perché non sono fanfarone di tutte verità, ch’io \[h]o/ sentito e veduto. Confesso, che io ero assai sensibile, che lei con una grandissima facilità, come fosse una Calvetti, o Susanna ha licentiato tutto un colpo una mia cosu gran premura per causa della vicenda, non parlo già mai del prezzo, questo è un motivo differente e giusto. spero dunque, che accomoderemo quest’ultimo con più facilità. I libri sono il primo. Qui lei puol aiutare colla scielta, e con mettere in colore e quali, e molti altri ripari. Mi prendo la libertà di farli un Progietto. Per salvare l’onori¿co a mia moglie, sarebbe l’espediente di farla fare almeno in 2 opere da prima Donna. in 2 potrebbe fare parte eguale col Jozzi, il quale li cederebbe volontieri la parte d’azzione e d’impegno, basta che l’abbia tant’arie, e le altre prerorgative nel libro. Quando lei vuole sono facili a trovare libri simili. In 2 poi dovrebbe o contentarsi di fare la seconda parte \vera/ ella, o il Jozzi \deve/ restar fuora. Oggi faccio l’istessa proposizione a ella, ed a Jozzi. Se lei la gradisce, per il resto la tengo per aggiustato. Il meglio sarebbe, se una cosa reuscisse, la qual è, che io so, che la Costi sia trattata per Inghilterra. Io lo scongiuro di tenerlo segreto, ma se lei, e tutti noi altri potessero pro¿tarsene,
zurĂĽck zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Ă–sterreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk