Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 690 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 690 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 690 -

Bild der Seite - 690 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 690 -

690 Edition der Briefe Brief ௘ Nr. 176 Franz Pirker aus London an Giuseppe Jozzi in Amsterdam, 24. Juni 1749 A Monsieur Monsieur Joseph Jozzi pres[entement] \chez Monsieur Carli et Comp[agnie]: Banquiers/ à Amsterdam. No 24 vom 24t[en] Jun[ij] [1]749 No 5 Londra il 24 di Giugno 1749 Carissimo Signor Jozzi Oh, quanto m’[h]a afÀitto la sua ultima del 20. Non ch’io disperi del nostro affare, ma che lei sia cosu desolato. Spero, che le mie ultime avrano portato qualche solievo, ¿n’all’ultima, nella quale do relazione, ch’io abbia scritto al Mingotti nell’istesso giorno, ed era impossibile di poter antivedere il vostro dal resto ben inteso pensiero, di dissimulare la lettera del Mingotti. ma io non poteva far cosu, altrimenti non potevo rispondere, e poi m’[h]a datto notizia a parte in una sua a me come scrissi, ed io risposi subito condizionatamente, per guadagnar ed anti- cipar tempo. In sostanza tutte le nostre lettere convengono, ma in questo solo che lei dissimula ed ignora la lettera, ed io \dico/ d’aver avuto il suo consenso da lei d’accordare tutto. Io non son Profetta, e poi \la mia/ lettera viene sempre più tardi almeno un ordinario \dopo la sua di lei Signor Jozzi/. e poi lui non potrà intendere e noi abbiamo sempre il remedio di confondere ogni cosa, col stile novo e vecchio \o che la detta sia statta fallata/, cosu lui non avrà questo sospetto che sia statta una ¿nzione d’ig[nora]re la lettera del Mingotti, perché subito al bel principio l’ordinario \dopo/, che partu da Londra scrissi, ed att ricomniciai il carteggio di nuovo. a tutte quelle Lettere devono venire risposte decisive. Tutto il male /: non si puol dir nemeno male, perché è solamente un pontiglio :/ consiste nella datta, ch’io un pocco troppo presto \rispetto a quella, che lei [h]a scritto al Mingotti, e fa ¿nta d’ignorarla,/ confesso d’aver avuto il consenso, e che lei abbia ricevuto la lettera del Mingotti \rispetto a quella, che lei [h]a scritto al Mingotti, e fa ¿nta d’ignorarla,/ ma lui non abbaderà, e questo sicuramente non guasterà. Non si rabbia dunque troppo contro di me poveretto. Io credo, che non sarebbe malfatto di scrivere /: intendo lei:/ \un’altra volta/ che la tale lettera della licenza abbia trovato a Amsterdam dopo la sua partenza di Aja, e che il Mingotti intanto avrà avuto unތaltra di lei, e di mia moglie, e di me + NB avendo lei datto a me l’istessa incumbenza e comissione,+ dove tutte queste dif¿voltà già sono levate, onde lei accusa quelle lettere, ed intende che l’affare sia stabilito, e che tutta la confusione \nasce/ di dover tanto stare per aver risposte, e che lei non abbia avuto a tempo le 5 10 15 20 25 30
zurück zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk