Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 703 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 703 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 703 -

Bild der Seite - 703 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 703 -

703Edition der Briefe 75 80 85 \di lui/, e li conterò col suo tempo: solamente dico che ¿n’adesso doppo la di lei partenza ho speso per zuccaro e pane [per la] solita collazione 16 soldi, e faccio l’istesso, solamente adesso una chichera e mezza e con lei 2 e mezza. candelle 18 soldi, ma tengo attualmente una libra e mezza di provisione. Adesso grazia a Dio, non [h]o più paura per le lettere, ma con tutto \non vorrei/, ch’il forchilio sapesse questo, e mi facesse il servizio di scriverli, perché il Padrone di casa crede sempre che lei ritornerà. Ma giudichi solamente del suo galantuomismo. Per la prima settimana diceva, che non meriti la pena, e che mi darà una ricevuta ogni 2 volte, quando pagai la 2da settimana mi da la ricevuta solamente per una settimana, e faceva ¿nta d’aversi scordato, ch’io pagai la prima, ma m’ho fatto ben scrivere una ricevuta come va. Noi abbiamo avuto sempre più gran fre[d]di. tanto che le mattine si trovava il g[h]iaccio. Addio mio dolcissimo e carissimo amico, e non desidero altro che di potervi abbracciare da nuovo, la qualcosa non dubito, che non reicisca, datevi pace, amatemi ed io sono, ¿nché vivrò il vostro fedelissimo servitore ed amico p[irker]. VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2841, 1 Doppelblatt, 4 beschriebene Sei- ten Beschädigung durch Siegelöffnung. THEMENKOMMENTAR: Franz sieht sich im Hinblick auf sein Agieren in den Verhandlungen mit Mingotti für Jozzi unter Rechtfertigungsdruck. Da er Jozzis Schreiben vom 24. Juni 1749 (176) noch nicht erhalten hat, wiederholt er seine Empfehlungen für die Reise nach Stuttgart. Einige Bemerkungen zu Georg Friedrich Händel und die kom- mende Oratorien-Saison schließen den Brief ab. EINZELSTELLENKOMMENTAR: < > Mingotti:] Pietro Mingotti , Impresario. < > nella mia ultima No 5:] Brief vom 24. Juni 1749 (176). < > ordinario Imperiale:] Kaiserliche Post. < > Posta Straordinaria:] Extrapost. < > Costa:] Rosa Costa , Sängerin. < > Urspringher:] Franz Urspringer , Musiker und Jugendfreund Franz Pirkers. < > sua moglie:] Maria Margaretha Urspringer, geb. Tallard (Angermüller, Mozarts Reisen in Europa, S. 72). < > forchilio:] Ital. Gabel mit drei Zinken, übertragene Bedeutung unklar. Gemeint ist hier Giuseppe Jozzis Diener Renard. < > Cataneo:] Giuseppe Cataneo , Geiger. < > Dr. Ceretti:] Dr. Ceretti , Theatermann. < > Crosa:] Giovanni Francesco Crosa , Impresario.
zurück zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk