Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 749 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 749 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 749 -

Bild der Seite - 749 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 749 -

749Edition der Briefe 5 10 15 20 25 30 Brief ௘ Nr. 193 Franz Pirker aus London an Giuseppe Jozzi in Amsterdam, 15. Juli 1749 A Monsieur Monsieur Joseph Jozzi pres[entement] /chez Monsieur Carli et Compag[nie]\ à Amsterdam. No 30 vom 15t[en] Jul[ij] [1]749 No 11. Londra il 15 di Luglio A[nno] 1749. Amico mio Carissimo Oggi ricevo la vostra stimat[i]ss[i]ma del 11 di corrente. Ne il passato, ni quest’ordi- nario ho avuto lettera di essa ed in consequenza non scrivo perché non arriverebbe per tempo, e n’ho niente di essenziale a scrivere. Benché non ho nemeno cosa che merita per voi, con tutto questo voglio risicare la presente, imaginandomi, che vi troverà ancora avanti la <x> partenz[a] che non sarà giusto alli 18. Per la Costi bisogna pensare serio per dar qualche colore o pretesto onorevole della correspondenza avuta. perché questo potrebbe dar occasione a disturbi, e dis¿denze in Copenhagen. e vi potrebbe far un cattivo carattere, e realmente si puol dire, ch’eravate anche voi in contratto, che poi tutto andava a monte, che in quel tempo non sareste venuto in Danimarca, altrimenti, ma per vostro onori¿co si dice, che voi siete statto destinato per l’Opera seria Italiana ch’era progietatta qui. La nuova più essenziale è, che oggi ho scambiata l’ultima [S. 2] Ghinea, e s’io potessi tirare solamente avanti, ¿nché il Milord mi paga. il quale va sempre al solita pro- crastinandomi. di poter semplicemente vivere, mi farebbero 3 o quatro Ghinee gran solievo, se potette senza incomodarvi, perché non vedo l’ora di distrigarmi. Li Signori Francesi in casa nostra /: A propos replico unތaltra volta di guardarsi del Forchilio, ne avisi tutte queste cose e molto meno la vostra andata per Amburgo mentre che mi trovo qui, e Dio guardi peggio di con¿darli la raggione, perché li difendete a scriverla per causa di mia presenza. m’esponereste a belle cose qui, di forse non vedersi mai più. vi raccomando tal cosa seriosamente e sotto vincolo di nostra amicizia, anzi se lo potette confondere con altre buggie, ed altri viaggi o progietti sarebbe sempre meglio, caldamente li raccomando mi preme assais- seme :/ si divertiscono e fanno una casa del Diavolo. Stareste fresco, se fosti qui tutti quatro. Il Peruchiere, il Povero Ore¿ce, il Mercante detto Americano, ed il Balarino sono tutti indebitati col labrosse ed ora vanno insieme a spasso. ora li minaccia di farli carcerare, perché nessuno li ha ¿nora pagato un soldo. Ultima- mente il Peruchiere [h]a fatto pugni nudo agl’inglese [S. 3] col Esopo, perché \il Peruchiere/ l’[h]a detto a Labrosse, che l’Esopo sia un Rapportatore e b… f….
zurück zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk