Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 764 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 764 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 764 -

Bild der Seite - 764 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 764 -

764 Edition der Briefe Brief ௘ Nr. 198 Franz Pirker aus London an Giuseppe Jozzi in Hamburg, 29. Juli 1749 A Monsieur Monsieur Joseph Jozzi pres[entement] /chez Messieurs Brentani\ à Hambourg. No 32 vom 29t[en] Jul[ij] [1]749. d[en] 5 A[u]g[u]st nicht anehme[n] No 13 Londra il 29 di Luglio A[nno] 1749. Adoratissimo mio Amico Ho a rispondervi a 3 vostre st[i]m[a]t[i]ss[i]me una dal 18 Luglio, ch’io ricevei 6 giorni fa, e 2 avute ieri. Spero ch’avrete intanto avuto una di me sotto la direzzione del Signor Renazzi, e se no, bisogna subito informarsi alla Posta d’Inghilterra che mi preme assai, e già dubitai del nome Renazzi, perché ci sono bene Rezzani, ma voi l’avete duplicamente scritto tal nome in 2 lettere sempre cosu, e cosu ho fatto anch’io la direzzione. O Dio non vorrei ch’andasse la lettera in altre mani, perché non ho creduto che voi tardarete tanto in Olanda[.] Se[con]do le vostre scrittemi io dovevo scrivere in Amburgo. Sp[ero] povera Marianna sarà felicemente arrivata a quest’ora <x> forse prima di voi, oh quanto peno per questa povera creatura perché mi scrive per viaggio da Durlac il 15 di questo e la lettera l’[h]o avuto ieri colle vostre, che sia statta ribaldata, e s’abbia fatto male alla mano, che soffri un caldo eccessivo. Dio li dia un buon viaggio e sanità. Se non è ancora arrivata du- bito di qualche malanno oltre ch’il suo Filippo ancora è in cattivo \statto/ di salute di quasi non poter partir con essa. oh Dio quanti affanni sempre Merita questa buona Donna tutta la compassione e non pocco si struggia per portarsi avanti. Lo considero assai, e n’avrò sempre gran stima per essa all’avenire. A rispondervi lascio la più gran parte al tempo di dirvi per bocca, ch’Iddio mi a dia ben presto tal grazia, e come sentirete dalla sua lettera, come sono miei affari col Milord qui, e scrissi espressamente per causa vostra in Italiano [S. 2] e ch’io dimani facilmente sentirò qualche consolazione di lui. all’ora vuol almeno una settimana, e mi leverò ogni giorno a 5 ore per non perdere un momento di eseguire tutte le comissioni, ed ancora le vostre, ch’io l’avrò tutta l’attenzione, e mi parterò sí presto che mi sarà possibile in Amburgo. Figuratevi se l’[h]o a cuore d’essere lu, e per uscire della casa del Labrosse benchè adesso è tutto rimediato, e non [h]o alcuna raggione di lagnarmi, e cosí per pochi giorni non [h]o volsuto più mutare di casa, perché potrebbero credere, ch’io scappi, come il Gioseppe Ricci, ed in questo caso fui disubediente a voi. perdonatemi, e vi rin[gr]azio assai per la vostra cura per me. Non vi vogli[o] far prediche, come m’ordinate, ed abbado solamente alla vos[tr]a 5 10 15 20 25 30
zurück zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk