Seite - 796 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Bild der Seite - 796 -
Text der Seite - 796 -
796 Edition der Briefe
75
80
85
90
95
100
105
110 cavaremo polito da tutte queste miserie. Ho trovato ultimamente una pezza
d’Yrish Stoff Turchi[n]a. ma vogliono che si prendi tutta la pezza a 30 Yards la
pezza. la mezza sarebbe troppo pocca e l’intiera troppo, onde non so cosa ch’io
farò perché io non sò, se serve, e questa sarà forse l’unica turchina, non bellissimo
colore, ma non tanto cattiva e französisch blau. Il meglio è, che la potremo far
venire o ordinare, quando e per dove volemo. Non vi scordate di lasciarmi tro-
vare vostra intenzione in Hamburgo. cosa abbia di portare in Danimarca? cosa
mandare a casa? e cosa lasciare ¿n al nostro ritorno? cosa habbia di fare colle
comissioni [de]l Signor Mingotti, colle carte per Camere, e calzette? con Taba-
tiere, con orologgi già [scris]si un altra volta questo. ma ritorno a ricordarvi, ed
ordinario in ordinario sapre[t]e distintamente quel che ho preso e il tempo sempre
vi servirà per rispondere in Amburgo ¿nche giungo. Ho parlato con persone
che sono venute giusto ieri da ritorno di Parigi, le quali m’[h]anno contato
d’aver incontrato per Strada Dottor Ceretti e Geminiani che vanno in Italia per
virtuosi, come scrissi in unތaltra. poi m’[h]anno detto, che a Parigi si diceva, che
Reginelli sia morto, ma un Cavaliere, che si trovava presente, lo controdiceva.
Non so poi altro. Ecco la Posta venuta, ma non ci sono lettere per me. Mi ¿guro,
che direte e perorate: Già intanto sarà partito secondo li Ordini, che li abbiamo
scritto, non serve più scriverli. Bisogna 1ma \sapere/ se il povero Pirker [h]a
potuto partire, come era facile a voi altri a scriver ad ordinarlo, e poi potete
credermi si sciocco ch’io non lascierò qualche ordine che la lettera mi sia mandata
indietro? io chi sono si geloso e premuroso di Lettere Il Signor Jozzi non
avrebbe dovuto scrivermi quando è venuto in Amburgo? È vero, che nissuno
se ne men io avrei creduto tal procedere del Milord doppo il tempo spirato,
ma io lo dissi e scrissi sempre al Signor Jozzi, ed espressamente scrivo sempre
in italiano accioché li potete leggere tutto, perché vi spiegherò, e dirò molte
cose sopra diversi capitoli, ch’è ben informato, e mi potrà far testimonianza.
Suppongo che si troverà in Coppenhagen, perché oggi sono sono 24 giorni, che
non ho alcuna nuova di Lui. prego di salutarlo cordialmente, se ci è. Carissima
Marianna, sono passate le 10, e Lakman non è venuto. mi spiace di non potervi
dare alcuna nuova. Siamo sfortunati troppo. Puol essere ch’il diavolo lo porterÃ
ancora, ma non serve, perché non ritornerei a tempo di dar la Lettera alla Posta,
la quale non voglio perdere. In somma vedo pocco speranza, ch’io potrò mai
sortire di qua a dirvi di bocca, ch’io sono il vostro fedelissimo e sfortunatissimo
Pirker[.]
Puol essere, che dimani si farà qualche cosa, perché prima \avevo/ da fare con una
canaglia, con una Volpe, adesso e con un Ebreo avaro variabile, adesso con un
matto, e poi ci vuole Àegma. Se voi potete trovar qualche rimedio insegnatemilo,
o ajutatemi, perché ho paura che qui mi tirerano alla lunga e poi sarà nulla. Puol
esser che m’inganno, perché vi potrò scriver prossimo ordinario qualche cosa
piacevole.
zurück zum
Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
- Titel
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Untertitel
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Band
- 1 & 2
- Herausgeber
- Daniel Brandenburg
- Verlag
- Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Ort
- Wien
- Datum
- 2021
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1048
- Kategorie
- Kunst und Kultur