Seite - 8 - in In the Penal Colony
Bild der Seite - 8 -
Text der Seite - 8 -
apparatus from below.
Something was still not working properly, something only he noticed. He clambered up
again and reached with both hands into the inside of the inscriber. Then, in order to
descend more quickly, instead of using the ladder, he slid down on one of the poles and, to
make himself understandable through the noise, strained his voice to the limit as he yelled
in the traveler’s ear, “Do you understand the process? The harrow is starting to write.
When it’s finished with the first part of the script on the man’s back, the layer of cotton
wool rolls and turns the body slowly onto its side to give the harrow a new area.
Meanwhile those parts lacerated by the inscription are lying on the cotton wool which,
because it has been specially treated, immediately stops the bleeding and prepares the
script for a further deepening. Here, as the body continues to rotate, prongs on the edge of
the harrow then pull the cotton wool from the wounds, throw it into the pit, and the harrow
goes to work again. In this way it keeps making the inscription deeper for twelve hours.
For the first six hours the condemned man goes on living almost as before. He suffers
nothing but pain. After two hours, the felt is removed, for at that point the man has no
more energy for screaming. Here at the head of the bed warm rice pudding is put in this
electrically heated bowl. From this the man, if he feels like it, can help himself to what he
can lap up with his tongue. No one passes up this opportunity. I don’t know of a single
one, and I have had a lot of experience. He first loses his pleasure in eating around the
sixth hour. I usually kneel down at this point and observe the phenomenon. The man rarely
swallows the last bit. He turns it around in his mouth and spits it into the pit. When he
does that, I have to lean aside or else he’ll get me in the face. But how quiet the man
becomes around the sixth hour! The most stupid of them begin to understand. It starts
around the eyes and spreads out from there. A look that could tempt one to lie down under
the harrow. Nothing else happens. The man simply begins to decipher the inscription. He
purses his lips, as if he is listening. You’ve seen that it’s not easy to figure out the
inscription with your eyes, but our man deciphers it with his wounds. True, it takes a lot of
work. It requires six hours to complete. But then the harrow spits him right out and throws
him into the pit, where he splashes down into the bloody water and cotton wool. Then the
judgment is over, and we, the soldier and I, quickly bury him.”
The Traveler had leaned his ear towards the Officer and, with his hands in his coat
pockets, was observing the machine at work. The Condemned Man was also watching, but
without understanding. He bent forward a little and followed the moving needles, as the
Soldier, after a signal from the Officer, cut through his shirt and trousers with a knife from
the back, so that they fell off the Condemned Man. He wanted to grab the falling garments
to cover his bare flesh, but the Soldier held him up and shook the last rags from him. The
Officer turned the machine off, and in the silence which then ensued the Condemned Man
was laid out under the harrow. The chains were taken off and the straps fastened in their
place. For the Condemned Man it seemed at first glance to signify almost a relief. And
now the harrow sunk down a stage lower, for the Condemned was a thin man. As the
needle tips touched him, a shudder went over his skin. While the Soldier was busy with
the right hand, the Condemned Man stretched out his left, with no sense of its direction.
But it was pointing to where the Traveler was standing. The Officer kept looking at the
Traveler from the side, without taking his eyes off him, as if he was trying to read from his
face the impression he was getting of the execution, which he had now explained to him,
8
zurĂĽck zum
Buch In the Penal Colony"
In the Penal Colony
Translated from the German by Ian Johnston
- Titel
- In the Penal Colony
- Autor
- Franz Kafka
- Datum
- 1919
- Sprache
- englisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 19
- Kategorie
- International