Seite - 345 - in Transdifferenz und Transkulturalität - Migration und Alterität in den Literaturen und Kulturen Österreich-Ungarns
Bild der Seite - 345 -
Text der Seite - 345 -
Anachronistinnen 345
den sich sonder Zahl, zeugen von einer hochgradigen und gefestigten Transparenz
statt eines Möglichkeitsraums für Transdifferenz im Sinne einer offenen multiplen
Kombinatorik. Hinzu kommt allerdings jene Erkenntnis, die sich aus den weni-
gen Untersuchungen zu den Journalistinnen in der Zwischenkriegszeit auf diesen
Zeitraum anwenden lässt, und zwar die Hinterfragung der in der Retrospektive
stark gemachten Dichotomie zwischen ›konservativ‹ und ›liberal‹, die speziell im
Fall der weiblichen Akteure der Presse nicht nur die heterogene, progressive Mo-
mente integrierende Funktion der konservativen Organe herausstellte, sondern das
Attribut ›subversiv‹ nicht automatisch mit der freisinnigen Presse konnotierte.7
Innovativ scheint diese Einsicht v.a. mit Blick auf das derzeit extrem polarisierte
ungarische wissenschaftliche, politische Umfeld zu sein, denn die Revision dieser
nachträglichen binären Konstruktion war nicht zuletzt dadurch veranlasst, dass
sich die Kultfigur des Horthy-Regimes und des neuen Horthy-Kults, Cécile Tor-
may, in ihrem damals äußerst populären und nun neu entdeckten, offen antise-
mitischen Band Bujdosó könyve als umtriebige Reporterin der Umsturzjahre von
1918/1919 inszenierte.8
Jene Konventionen der Textsorte Reportage, die bei Tormay zum Einsatz kom-
men, wurden in erster Linie mit den Flaneurinnen der Budapester Großstadtroma-
ne in Verbindung gebracht, die sich seit der Spätphase des Staatssozialismus, als
das Thema der Urbanisierung und der Frauenliteratur um 1900 als Forschungsfeld
entdeckt wurde beziehungsweise entdeckt werden durfte, großer Beliebtheit erfreu-
ten.9 Die kategorialen Festschreibungen konservativ versus liberal und ihre jewei-
7 | Mit einem Überblick zur Forschungsliteratur vgl. v.a. Sipos, Balázs: Modern amerikai
lány, új nő és magyar asszony a Horthy-korban. Egy nőtörténeti szempontú médiatörténeti
vizsgálat [Das moderne amerikanische Mädchen, die neue Frau und das ungarische Weib in
der Horthy-Zeit. Eine frauengeschichtlich profilierte mediengeschichtliche Untersuchung].
In: Századok 1 (2014), S. 3-34; s. auch www.szazadok.hu/2014/pdf/2014-1.pdf (zuletzt
eingesehen am 12.8.2015).
8 | Vgl. Tormay, Cécile: Bujdosó könyv. Feljegyzések 1918−1919-ből. 2 Bde. Budapest:
Rózsavölgyi 1920−1922; auf Englisch: An Outlaw’s Diary. O.Ü. London: Philip Allan 1923.
Auf Deutsch ist nur ein Ausschnitt zu lesen: Tormay, Cécile von: Der 31. Oktober (1918).
Übers. v. Rudolf Koppitz. In: Keresztury, Dezső von (Hg.): Ungarn. Ein Novellenbuch. Breslau:
Wilh. Gottl. Korn 1937, S. 229-246. Zu den journalistischen Zügen des Werks vgl. Bánki, Éva:
»Megszámlálhatatlan szál húzódik át a történéseken«. Történelmi fordulat és prózapoétika
Kosztolányi Dezső Édes Annájában és Tormay Cécile Bujdosó könyvében [»Unzählige Fäden
durchziehen die Geschehnisse«. Historische Wende und Prosapoetik in Dezső Kosztolányis
Anna Édes und Cécile Tormays Buch der Flüchtigen]. In: Múltunk 3 (2010), S. 132-148; s.
auch http://epa.oszk.hu/00900/00995/00023/pdf/bankie10-3.pdf (zuletzt eingesehen
am 12.8.2015).
9 | Unter den sich an diese urbanistischen Forschungen anknüpfenden Studien neueren
Datums vgl. v.a. Horváth, Györgyi: Kószálónők a régi Budapesten. Nagyvárosi térhasználat
és női művészlét. Kaffka Margit: Állomások [Flaneurinnen im alten Budapest. Großstädti-
sche Raumpraxis und weibliche Künstlerexistenz]. In: Varga, Virág/Zsávolya, Zoltán (Hg.):
Nő, tükör, írás. Budapest: Ráció 2009, S. 162-190; s. auch https://gyorgyihorvath.files.
wordpress.com/2012/07/koszalonokaregibpen.pdf (zuletzt eingesehen am 12.8.2015);
Saly, Noémi: A Puella Classica. Egy századeleji »írónő« hányattatásai és színeváltozásai [Ir-
rungen und Wandlungen einer »Schriftstellerin« zu Beginn des Jahrhunderts]. In: Replika 35
Transdifferenz und Transkulturalität
Migration und Alterität in den Literaturen und Kulturen Österreich-Ungarns
- Titel
- Transdifferenz und Transkulturalität
- Untertitel
- Migration und Alterität in den Literaturen und Kulturen Österreich-Ungarns
- Autoren
- Alexandra Millner
- Katalin Teller
- Verlag
- transcript Verlag
- Datum
- 2018
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-8394-3248-8
- Abmessungen
- 15.4 x 23.9 cm
- Seiten
- 454
- Schlagwörter
- transdifference, transculturality, alterity, migration, literary and cultural studies, Austria-Hungary, Transdifferenz, Transkulturalität, Alterität, Migration, Literatur- und Kulturwissenschaften, Österreich-Ungarn
- Kategorie
- Kunst und Kultur