Seite - 364 - in Transdifferenz und Transkulturalität - Migration und Alterität in den Literaturen und Kulturen Österreich-Ungarns
Bild der Seite - 364 -
Text der Seite - 364 -
Katalin
Teller364
dung zum Erzherzog Joseph, zur ungarischen Gesellschaft für Volkskunde und
der Mitarbeit des namhaften ungarischen Illustrators György Vastagh relativ stark
rezipiert wurde.12 Ein verklärender Panslavismus im Geiste Herders dient hierbei
als Hintergrund für eine zuweilen verwirrende Mischung von gesellschaftsge-
schichtlichen, frauenpolitischen und ethnografischen Einsichten und sozialkriti-
schem Engagement: Die ursprüngliche demokratische Ordnung der südslavischen
Bevölkerung sei durch die Türkenherrschaft zerstört, die Verrohung der Sitten der
slavischen Völker nur durch die negativen Einwirkungen von außen herbeigeführt
worden. Abhilfe könne und werde, so die Autorin, die zivilisatorische Kulturarbeit
der Intelligenzia leisten, für die die ersten Vertreterinnen bereits den Weg gewie-
sen hätten.13 Die systematischen Beschreibungen von Hochzeitsritualen mit ein-
schlägigen Belegen aus der Volkspoesie und unter besonderer Berücksichtigung
der Rolle der Frau im öffentlichen Leben werden durch Zukunftsvisionen ergänzt,
deren Gewährsmänner die Habsburger per se sind: »Heute, wo die befreiten Rajas
unter dem Schutze des österreichischen Doppeladlers einer besseren Zukunft ent-
gegengehen, gehören auch diese Lieder [nämlich jene, die den Mädchenraub ver-
herrlichen – Anm. d. Verf.] schon zu jener Fabelwelt, in der die ganze Pracht des
Ottomanenreiches allmälig untergeht.«14 Soweit wäre die Programmatik von Marie
Berks mit jener von Paul Maria Lacroma und mit den zeitgleichen zivilisierungsbe-
jahenden Projekten seitens der Habsburger weitgehend vergleichbar, doch erfährt
diese eine gewisse Korrektur, indem die Autorin mit einer nicht weniger idealisier-
ten Analyse der Zigeunerinnen und Zigeuner aufwartet. Diese, die sich »den äus-
seren Gewohnheiten des betreffenden [arabischen, afrikanischen, türkischen und
slavischen – Anm. d. Verf.] Volkes mit gleicher Leichtigkeit« anzupassen vermögen
und dadurch als »keine Länder- sondern Erdenbewohner«15 beschreibbar werden,
lassen sich gleichsam als Garanten für ein zukunftsweisendes Gesellschaftskon-
zept im Sinne der mobilen Ökumene herausstellen:
Die Zigeuner sind ein Schmuck der östlichen Länder, man mag sagen was man will, und wenn
sie einst verschwinden, bricht auch die berauschende Romantik dieser Gauen zusammen!
[…] Welch’ ein grossartiger Contrast im Schicksalsbuche des Lebens, zwischen diesem ur-
sprünglichen naiven Sichselbstbegnügen der Natur und dem fast civilisationsmüden, über-
bürdeten Geiste unserer Zeitströmungen. Während sich die Slaven im Nationenstreite em-
ces?doc=ABO_%2BZ164838802 (zuletzt eingesehen am 28.8.2016). Für eine ausführliche
Biografie der Autorin vgl. Žura Vrkić, Slavica: Prva hrvatska etnografkinja. Mara Čop Marlet.
Aperire terram gentibus [Die erste kroatische Ethnografin]. In: Ethnologica Dalmatica 12
(2003) 1, S. 5-34.
12 | Vgl. den Abdruck einer Kompilation: Čop, Mara [Marie Berks]: Die Zigeuner unter den
Südslaven. In: Ethnologische Mittheilungen aus Ungarn 3 (1887−1889), S. 308-311 und
ihr Porträt von H.A.: Čop-Marlet, Mara. In: Vasárnapi Ujság v. 7.4.1887, S. 223-224, http://
epa.oszk.hu/00000/00030/01831/pdf/01831.pdf (zuletzt eingesehen am 28.8.2016). Zu
den Kontakten zum Erzherzog und Berks’ Roma- und Sintistudien vgl. Thewrewk, Emil: Józ-
sef főherczeg emlékezete [Das Gedächtnis des Erzherzog Joseph]. In: Akadémiai Értesítő 17
(1906), S. 347-391, hier S. 370.
13 | Čop: Südslavische Frauen, 1888, insbesondere S. 17-22 und 46-48.
14 | Ebd., S. 41.
15 | Ebd.
Transdifferenz und Transkulturalität
Migration und Alterität in den Literaturen und Kulturen Österreich-Ungarns
- Titel
- Transdifferenz und Transkulturalität
- Untertitel
- Migration und Alterität in den Literaturen und Kulturen Österreich-Ungarns
- Autoren
- Alexandra Millner
- Katalin Teller
- Verlag
- transcript Verlag
- Datum
- 2018
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-8394-3248-8
- Abmessungen
- 15.4 x 23.9 cm
- Seiten
- 454
- Schlagwörter
- transdifference, transculturality, alterity, migration, literary and cultural studies, Austria-Hungary, Transdifferenz, Transkulturalität, Alterität, Migration, Literatur- und Kulturwissenschaften, Österreich-Ungarn
- Kategorie
- Kunst und Kultur