Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lexika
Wurzbach-Lexikon
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Bninski-Cordova, Band 2
Seite - 317 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 317 - in Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Bninski-Cordova, Band 2

Bild der Seite - 317 -

Bild der Seite - 317 - in Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Bninski-Cordova, Band 2

Text der Seite - 317 -

31? wieder heraus: „Ki ^", d. i. Nationallieber der Lithauer (Prag 1827, Pospisil, 12°.), diese sind aus der deutschen Sammlung des Rhesa übersetzt; — „Nai-inka. ... poälk 6o6tks", d. i. Die Geschwister, von Goethe (Königgrätz 1827, Pospisil, 12°.); — ))?0wk Nioi^ilo Ivanovi^ xovsst swloruskä.", d. i. Potok Michailo Ivanoviä, altrussische Erzählung (1827, 12°.). — Nebstdem übersetzte er in die- sem Jahre 1827 die Heldenlieder der Serben, welche der „Xroiv" mittheilte, und eröffnete mit seinen „Tv^ti", d. i. Blütm, eine Reihe botanischer Epigramme theils witzigen, theils satirischen Inhal- tes, die er so wie seine wirklichen botani- schen Studien durch sein ganzes Leben fortsetzte; sie erschienen zuerst im öaso- pig össk. U112611N) d. i. in der Museal- Zeitschrift, Jahrg. 1827, uud die Fort- setzungen in den Jahrg. 1829,1832,1850, 1852; — ykemiik ^626rni. Lässü v sesti 2i)6viok äle W. ßkottg. prkioöii") d. i. Walter Scott's Fräulein vom See, aus dem Originale übersetzt (Königgrätz 1828, Pospisil,8°.). Außerdem übersetzte er iu diesem Jahre die Oden des Polen Sarbiewski und gab davon Proben im „Rrok", und beendigte sein etymo- logisches Lexikon des polabischen Dia- lectes; — „Oblag xigui rusk^ck", d. i. Echo russischer Nationallieder (Prag 1829, Pospisil, 12°.), wofür ihn Kol lar in seiner „61g.v durch ein Sonett feierte. — ^uAustinH o raöstb boxim", 5 Väe. d. i. 6t.^ uFiigtwi äe oivitHts äsi (1829 —34, 8°.). Außerdem erschienen in die- sem und in den folgenden Jahren 1830, 1832,1836,1837 seine Idyllen in Prosa, Fortsetzungen der Epigramme Mar- t i als und der serbischen Nationallieder im „öagoxig ö6sk6Ii0 Unsslina.", d. i. in der Museal-Zeitschrift; — bägns. Druk6 v^ä.", d. i. Ver- mischte böhmische Lieder, 2. Aufl. (1830, 8°.). — Im ^ksoxis" machte er in diesem Jahre in einem erfundenen Brief- wechsel „Bedeutende Nrieke unbedeutender Ante" die Mittelmäßigkeit lächerlich, und theilte auch Proben von Uebersetzungen niederlau- sitzischer Volkslieder mit. InBowr ings „OIi63ki2.Q 2.2t1io1oF7" (London 1832, 12°.) ist Alles von S. 1—144 über die böhmische Literatur von ö. verfaßt. Im „ökZOFig" desselben Jahres befinden sich auch ö.'s Aufsätze über die Literatur Krains und die lateinischen Gedichte der Elis. Ioh. W e st o n, einer Engländerin, ^1582 in London geboren, im 1.1612 in Prag gestorben .^ Im I . 1833 arbeitete er an einer russischen Anthologie, die der Anfang einer altslavischen Chrestomathie werden sollte, und gab Proben davon im „öasoxis" dess. Jahres u. 1837 heraus. — Während der Redaction der politischen Zeitung ))?lk2sk6 ^ovin^" und des Beiblattes „öoskä vösia" entwickelte ö. eine große Thätigkeit, und enthielten beide Blätter in den I . 1834 und 1835 eine Menge theils seiner Originalarbeiten, theils seiner Uebersetzungen, unter andern die schöne Sage des Grafen Krasiüski über Agay-Ch^n; — auch besorgte er in diesemIahre die Uebersetzung: „ d. i. Strafgesetz bei Gefallen-Uebertre- tungen (1835, 8°.). - Im I . 1837 erschien: „kg.ä.6Lä.tl5g, 2 m6 todoik^"^ d. i. Ein Fünfziger aus meiner Brieftasche (1837,8°.), dies ist eine Folge von 50 sati- rischen Epigrammen als Erwiederung auf alle Unbilden seiner Feinde. Diese jedoch, bereits gedruckt, wurden des derben In- haltes wegen unterdrückt. Im I . 1838 gab er mit seinem Freunde, dem Doctor Chmelensky, den Almanach „L^tkg.", d. i. Der Blumenstrauß, heraus. —1839 ließ er im »öasoxig" Uebersetzungen von Liedern fremdländischer Nationen, die er
zurück zum  Buch Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Bninski-Cordova, Band 2"
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich Bninski-Cordova, Band 2
Titel
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
Untertitel
Bninski-Cordova
Band
2
Autor
Constant von Wurzbach
Verlag
Verlag der Universitäts-Buchdruckerei von L. C. Zamarski
Ort
Wien
Datum
1857
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
13.41 x 21.45 cm
Seiten
470
Schlagwörter
Biographien, Lebensskizzen
Kategorien
Lexika Wurzbach-Lexikon
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich