Seite - 309 - in Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Habsburg-Hartlieb, Band 7
Bild der Seite - 309 -
Text der Seite - 309 -
Hank« 309
Sprache (Prag 1834, verm. Ausg. 1880). —
") Ueber die Grund zĂĽge der slawischen
Kirchen spräche. In den Abhandlungen der
k. böhm. Ges. d. Wiss. V. Folge (1843, Bd. 4,
S. 12; auch abgedr. im Evangelium 8a.22,vo-
Nmautinuw). — l6) Analogien in der Bil-
dung böhmischer Zeitwörter. Ebenda, V. Folge
(1843, Bd. 4, S. 8, auch im öasoxis). —
") Ueber den Charakter der cyrillischen
Orthographie. Ebenda. V. Folge (1843.
Bd. 4, S. 14). — '«) Nai^a. o»»m.eilnlli'o
»Ibillg. oä025iu'5. Laiee^ks». l'auilll (L^
^rb 1846). — ") I>
po^,2^Ica,Liova.Q5^d.o, d. i.Anfangs«
grĂĽnde der slavischen Kirchensprache (Prag
1846, Heß). — 20) O gpravsälnsk i ns^uo.
versieb, oxr^v ossicsiio xr2.voi>i8U, x^l)^
uäi-küm po^eänäni otensiio äno 17 s6ri
1846 ve Ldoru xro lsö 2. Utsrg.tu.ru. össlcou,
v ?ra2o, d. i. Rechtfertigung der neuesten
Reformen in der öechischen Rechtschreibung u.
s. w. (Prag 1847). — ^) »2.19,^3. p^ee«2,ro
n3l»i«».. I^aöatlc^ i'uslcvlio ^'«.ü^ka, d. i.
AnfangsgrĂĽnde der russischen Sprache (Prag
1830, 8«.). — !-) 81ovau8kil mluvo-
vsäg,, d. i. Slavische Sprachwissenschaft
(Prag 1880 und 1852). — 23) i»i-Kvopi8
ruäIcc>-L0lzIc .^ t)ä ^2,1-0üiava I'uelunira. V/>
dani opi'Hveno i äo^IuZnö, d. i. Russisch»
öechische Rechtschreibung. VonIaroslav Puch<
maier. Verbesserte und vermehrte Ausgabe
(Prag 1881, HeĂź); diese Ausgabe besorgte
Hanka.
I. e) Ausgaben alter Sprachdenkmäler. '^) l iu-
öoäk^cd «V^'o-prHvnvctl ulii'ociuillN dliuui
(?lHF 1819). Von diesem Sprachdenkmale der
cechischen Literatur erschienen viele Ausgaben
und Uebersrhungen; hier folgen sie nach den
Angaben des Almanachs der kais. Akademie der
Wissenschaften 1853, S. 310. — Küniginhofer
Handschrift. Sammlung altböhmischer lyrisch«
epischer Nationalgcsängc. Uebersetzt von W.
Swoboda (Prag 1819). — Dieselbe mit
Swoboda's Einleitung (Prag 1829). —
Dieselbe mit Proben slavischer Ueoersehungcn
(Prag 1836). — Der Originaltext in cyrillischen
Lettern nebst 1301- 8vMo8lavill (Prag 1836).
— Der Originaltext mit vollständiger polni»
scher und deutscher Uebersetzung, dem größeren
Theile englischer Uebersetzung oon John Bow<
ring und Proben kleinrussischer, croatischer,
krainerischer, oberlausitzischerUebersetzung (Prag
1843). — Der Originaltext mit deutscher
Uebersetzung (Prag 1847). — Der Origi« naltext allein (Prag 1831). — Der Origi-
naltext mit deutscher Uebersetzung (Prag 1831).
— Dieselbe in der nmböhmischen Sprache
(Prag 1833). — Ikpa^eHnopo«».« p^icoiiAol..
NopeLOH'k N. Lepra (Hpa.?», 1831). —
i>o^e»nk2. (Ilp^a 1831). — rossis 112210-
na,N Ui-ieo-exillks äsiia Vosmia, tratts äal
eoäics äi Xrälovs Vv6i-. Versiono cli I'eUoo
I'raiiosZLoni (rraßs, 1831). — Xra^oä-
vorski rulüoxis. ?rsvoä iFQatia LZrliöa.
1832). — XröloävorLki i-^oM.
(?i-2F 1852). — Traloäv
xis. I>i-sto^ou^ '«vot I. N. 8mo Is (
1832). — Nlanusoript ot tbs ^ussn's eourt.
^lHNälHtsli d^ H.. N. ^Vratislav
1832). — Viotoirs äs 2aboi. Version
u. Isxt n
. i oonovsusiu Vl
eou2äkstlo i bulFHi-Lkvtio, d. i. Polyglotte
der Königinhofer Handschrift. Text in der
ursprĂĽnglichen und neueren Schreibart. Ueber-
setzung in's Russische, Serbische, Illyrische,
Polnische, Oberlausitzische. Italienische, Eng'
tische, Deutsche und Proben der Nieder«
lausitzischen, Kleinrussischen, Krainischen, Fran«
zösischen und Bulgarischen (Prag 1832). —
2") iFvr svato3i3.viö (plag 1821), der
Urtext mit gegenĂĽberstehender Uebertragung in
die neuere böhmische Sprache, mit historischen
Anmerkungen, Spracherläuterungen und deut»
scher Nebersetzung des Gedichtes. — 2?) 8ta.
roo^Ii i Zlclliäanis, VamätkaXIII a.XIV
völcu, d. i. Alterthümliche Dichtungen. Denk»
mäler des 13. und 14. Jahrhunderts. 3 Theile
(Prag 1817 und 1818). — ?rii,tram velik?
i-Lk, d. i. Tristram der groĂźe Held (Prag
1820). — iHuHHi-iciti H lci'ÄLNli I'iori'vLiIa, a.
^ius balzn« , d. i. Tandari und die schöne
Floribelle und andere Geschichten. Nachtrags»
band (ebd. 1823). — ^) ^kadiOösk NN6d
närök uaä «ti-atou milsulc^ ?i-oüou, d. i. Der
kleine Weber oder der Jammer um die verlorene
Geliebte (Prag 1824). — -») vosi-ka N.
^. llsuLA.) llusb Vo^näni o62t^ xrl''^^ k
L^^SQI. 2 ru^oxiLU 1!). iitolsti, d. i. Die
ErkenntniĂź des wahren Weges zum Heil, von I .
H uĂź. Aus einer Handschriftdes 13. Jahrhunderts
(Prag 1823, Heß, 8".). — 20) 8tarä z> 0 vs 5 t 0
8toMlrovi a. (3i-i3s!Ä6, d. i. Alte Erzählung
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
Habsburg-Hartlieb, Band 7
- Titel
- Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
- Untertitel
- Habsburg-Hartlieb
- Band
- 7
- Autor
- Constant von Wurzbach
- Verlag
- Verlag der Universitäts-Buchdruckerei von L. C. Zamarski
- Ort
- Wien
- Datum
- 1861
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 13.41 x 21.45 cm
- Seiten
- 472
- Schlagwörter
- Biographien, Lebensskizzen
- Kategorien
- Lexika Wurzbach-Lexikon