Seite - 273 - in Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Jablonowski-Karolina, Band 10
Bild der Seite - 273 -
Text der Seite - 273 -
Mka 273 Mka
lanum; Silvio Foscari; Die Rose des
Thales; Helione; Anna Bornemisza
— im zweiten: Der Dorfnotar;. Brun
hild'/Theobald der Notar; Der Genius
deS Friedens; Adolsine. und Ein Bild
der Sündstuth; — „Ast «5/a«'«, d. i.
Die Wege deS Lebens (Pesth 1844);
„^Ha?-a6 ^s ^a/?H?n") d. i. Wille und
Neigung. 2 Bde. (ebd. 1846); — „Ss
Fsn^ss HH^slsH", d. i. Romantische
Bilder. 3 Bde. (ebd. 1847); — „^«A
/sevän«, d. i. Stephan Iösika. 3 Bde.
(ebd. 1847); deutsch von Julie I6sika
(Leipzig 183!); — ,,^z/ ^ sms
/iHH-") d. i. Ein zweistockhohes Haus
(ebd. 1847); wurde von Lang, dem
Verfasser der „Herzogin von PraSlin" für
die deutsche BĂĽhne bearbeitet. Mit diesen
14 Romanen und gesammelten Erzäh
lungen, im Ganzen 35 Bande, und mit der
ungarischen Uebersetzung deS englischen
Romans von Miß Burney: „Eine
Heirath aus der groĂźen Welt" unter dem
Titel: »^FA HasassaF « n«F?/ V?7ttFia
und des deutschen von Theodor MĂĽgge
^onssaini" in 4 Bänden und einigen
Originaldramen, als: „^«Ho^'a^oH A ^s-
^6H") d. i. DieHadriane und die Eugene;
„X^i Hen-esan", d. i. Die beiden Barcsai;
„^asscki ^?ic?67-", d. i. Die Fee von
Ecsed, schließt I6sika's vormärzliche
Thätigkeit auf schöngeistigem Gebiete
ab. Bald nachdem er in BrĂĽffel seine
zweite Heimat gefunden, begann er in
deutscher Sprache zu schreiben und ver«
öffentlichte „Älter Ms, neue Nebe" zuerst
im „Nordischen Wanderer" erschienen; —
„Nie Familie Mailh", Griyinlll-Aanmn".
2 Thle. (Leipzig 1850. Arnold, 8".) — und
„ Ome ungarisch eFamilie während ilerAelllllution".
4 Bde. (Braunschweig 1831), später von
ihm in ungarischer Sprache unt. d. Tit.:
«, in 6 Bdn. (Pesth 1861, Hart-
v. Würzbach, biogr. Lexikon. X. leben, 8".); nach dem Werke „Ungarns
Männer der Zeit" scheint aber der unga«
rische Roman keine Nebersetzung, sondern
eine Fortsetzung zu sein, da dort dieser
Roman mit 10 Bänden angegeben ist. Nun
aber kehrte er wieder zur vaterländischen
Sprache zurĂĽck, und es erschien der erste
Roman „Vstker" anonym, alle folgenden
mit der Bezeichnung „vom Verfasser der
Esther", weil sie unter seinem Namen
nicht erscheinen durften. Die Titel dieser
Romane sind: „ZH^e?-«. 3 Bde. (Pesth
1833); — „^a^sssös?« He>«^öz>c5",
d. i. Der Königsrichter von Hermannstadt.
3 Bde. (ebd. 1833); — „607-^^
nli5", d. i. Der gordische Knoten.
3 Bde. (ebd. 1833); — ^ 2N6 vaHHz-«,
d. i. Der grüne Jäger. 3 Bde. (ebd.
1834); —' „ ^ sssFsHe bosso?Hän^ok")
d. i. Die Hexen von Szegedin. 3 Bde.
(ebd. 1834); — ^ /s/sä^sm H^sssl.
n?/a«, d. i. Die Pathe des Fürsten.
3 Bde. (ebd. 1333);— „H^i k><5^n<5«,
d. i. Zwei Königinen. 3 Bde. (ebd.
1833); — „^. ?-om 5e?Ha«'", d. i. Die
cheimnifse der Ruine. 2 Bde. (ebd.
1836); — „^-s /^ssz«, d. i. Die ver«
borgene Wunde. 3 Bde. (Pesth 1837);
„ ^ ^H<5s?/anHn", d. i. Die Tochter
des Gelehrten. 3 Bde. (ebd. 1338); —
5a5 VNsT-ssHzs ?<Anz,", d. i. Die sechs
Madchen von UderĂźk. 6 Bde. (ebd.
1839); — „F^F?»a?6on va^ sg^ n«r-
7- <?Ha5äci FHnsban", d. i. Pygmaleon
oder eine ungarische Familie in Paris.
2 Bde. (ebd. 1836); — „^3 a 5a,<i7-«,
d. i. Es kommt der Tatar. 4 Bde. (ebd.
1837); — n^s 6?sö ?H>H Vs^s^s^
d. i. Die Gefahren des ersten Schrittes.
2 Bde. (ebd. 1838); — „Hch,'ös 6>
55 NoVsNaĂĽ", d. i. Aeltere und
neuere Novellen. 4 Bde. (ebd. 1888); —
4 ^ ö«7-^") d. i. Die beiden Freunde.
Bde. (ebd. 1839); - «/
26. Mai l863.) 18
zurĂĽck zum
Buch Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Jablonowski-Karolina, Band 10"
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
Jablonowski-Karolina, Band 10
- Titel
- Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
- Untertitel
- Jablonowski-Karolina
- Band
- 10
- Autor
- Constant von Wurzbach
- Verlag
- Verlag der Universitäts-Buchdruckerei von L. C. Zamarski
- Ort
- Wien
- Datum
- 1863
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 13.41 x 21.45 cm
- Seiten
- 524
- Schlagwörter
- Biographien, Lebensskizzen
- Kategorien
- Lexika Wurzbach-Lexikon