Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lexika
Wurzbach-Lexikon
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Leon-Lomeni, Band 15
Seite - 245 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 245 - in Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Leon-Lomeni, Band 15

Bild der Seite - 245 -

Bild der Seite - 245 - in Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Leon-Lomeni, Band 15

Text der Seite - 245 -

Lißnyai 243 Lißnyai schweifende Phantasie, welche auS diesen Dichtungen spricht, die uns berauschen und gar wunderbar anmuthen. Freilich verläßt er und leider nur zu früh die« sen Weg und gefällt sich in barocken über« schwenglichen Bildern. Kertbeny, dem wir, wie weiter unten angegeben, das Beste von Lißnyai's Dichtungen in deut« scher Uebersetzung verdanken, schreibt über ihn: „Ueberschwengliche, oft sogar geschraubte Phantasie, eine oft herzig kindliche, manchmal auch kindische Sprach- weise, eine Fülle von Diminutiven des Paloczendialektes und originelle Bezeich, nungsworte frappirten anfänglich die Leser, doch die Manier artete spater in Mamerictheit aus. in UeVerzuckerung und Bilderüberhäufung, was die Kritik nicht ungerügt ließ. Trotzdem finden sich unter den vielen Gedichten Li ßnyai's manche, welche echte Juwelen sinnlicher Phantasie, schöner Bilder und satten leuch« tenden Colorits sind, die den wahren Dichter verrathen, und einzelne seiner Lieder scheinen geradezu hingehaucht. Die Poesie wurzelt bei ihm übrigens mehr im Injtinct, als daß sie Product künstlerischen Bewußtseins wäre." I n allen Gedichten L.'s zeigt sich aber der unverkennbar>nationale Typus des „Vol> kes aus Osten". Jedoch muß hier aus» drücklich bemerkt werden, daß diese von Lißnyai veröffentlichten Paloczenlieder nicht etwa Volkslieder dieses in Ungarn lebenden Menschenstammes, sondern nur Weisen und Gesänge von und in der Art sind, wie etwa die Paloczen sie haben oder haben könnten. I n dieser Hinsicht ift 3. auch in Ungarn als der Schöpfer eines bis vor ihm unbekannten Genres, der Dialektdichtung, zu betrachten. Erwäh- nung verdient noch, daß eS 3ißnyai war, der im Jahre 1843 dem nachmals so berühmt gewordenen Petöf i hilfreich die Hand bot, als dieser noch völlig un« erkannt in's großstadtische Leben trat. ^.2 orseiaF tü^ls, d. i. Der Reichsspiegel (Pesther illustrirtes Blatt, gr. 4".) I. Jahrg. (1863), S. 71: ^i52Q7«.i msxkait", d. i. Lisznyai'S Tod, von Karl Vadnai. — Ro 8 2orü, d. i. der Kranz (Pesth. schm. 4<>.) 1863, Nr. 8, S. 190 j^nach diesem geboren qp! 13. October 1823). — NaF^ar irök. ^aHaiö ss F an/s?l^ ^Isse/, d. i. UngO rische Schriftsteller. Sammlung von Lebens- beschreibungen. Von Jacob Ferenczy und Joseph Danie l ik (Pesth 1856, Gustav Emich, 8°.) I. Theil. S. 298, — ^a^<2» ^/m?^, Iroäülini 8 inüv622eti Dg-guerreo- tv^ek, d. i. Schriftliche und künstliche Da» guerreotypen. Von Emench Valkai (Wien 1858, Sommer. 80.) S. 64. — Gedichte von Koloman Lysznyai. Aus dein Unssa« rischen übersetzt von K. M. Kertbeny (Mün» chen 1839. Nieger, 32".) S. V - V I I : Lisz< nyai's Biographie. — Kertbeny (C. M.). Album hundert ungrischer Dichter (Dresden, Pesth, Wien 1854. 12«.) S. 291. 418—422. 463, 508. — FataMorgana (Pesther Nn> terhaltungsblatt, gr. 4<>.) I. Jahrgang (1563), Nr. 22. S. 68. — T> jchtungen von Johann Garay. Aus dem Nngrischen übersetzt durch Kertbeny (Wien 1857. Carl Helf. 32".) 2. 95, 132, 133, 142 — Ungarns Mann er der Zeit. Biograsien und Karakteristiken hcr« vorragendster Persönlichkeiten. Aus der Feder eines Unabhängigen (Prag 1862, A. G. Stein» hausser. 8°.) S. 316. — Si lhouetten und Reliquien. Erinnerungen an Aloach, Bet- tina u. s. w. Von K. M. Kertbeny (Prag 1863, I.L.Kober, 8".) Bd.I, S. 202; Vd 1l, S. 36, 211. — Ungarische Nachrichten (Pesther Journal, gr. Fol.) 1363. Nr. 30. — Fremde n.Blat t (Wien, 4«.) 1863. Nr. 63, — Porträte. 1) Unterschrift: I^iä2u?2i I^äl- luäu (Facsimile), (lith.) Barabas 1822 (A. F. Walzel, Pesth l852. Beilage des Höl- 37lutai-, Nr. vom 13. November 1632); — 2) Unterschrift: I>i22n>'2i Xäluiäu (Facsimile), (lith.) Barabl is 1834. Beilage des D6U- däv (gedruckt bei A. F. Walzel in Pesth 1854. dieses und das vorige in kl. Fol.) ; — 3) auf dem großen. 1856 von Barabäs lithogra» phirten Gruppenbilde ^ la^a i ' ir6^ ^rcx- ^svcLaluaka", I. — Deutsche Uebersetznngeu der Gedichte Coloman LiSznliai's. Gedichte von Koloman Lysznyai. Aus dem Ungrischen
zurück zum  Buch Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Leon-Lomeni, Band 15"
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich Leon-Lomeni, Band 15
Titel
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
Untertitel
Leon-Lomeni
Band
15
Autor
Constant von Wurzbach
Verlag
Verlag der Universitäts-Buchdruckerei von L. C. Zamarski
Ort
Wien
Datum
1866
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
13.41 x 21.45 cm
Seiten
499
Schlagwörter
Biographien, Lebensskizzen
Kategorien
Lexika Wurzbach-Lexikon
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich