Seite - 269 - in Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Susil-Szeder, Band 41
Bild der Seite - 269 -
Text der Seite - 269 -
i) Stephan 269 S^öchenyi, Stephan
zige hatte den Verrath Kossuth's
durchschaut und keinen Augenblick ge«
zögert, es ihm ins Gesicht zu sagen. Er
war ein erleuchteter Seher, traurig
genug, daß seine Gesichte nur Ungarns
Clend erschauten. Seine Rolle war:
König Lear an der Donau. Ungarn war
seine Cordelia, und dieses vergalt ihm
wie Goneril und Regan dem Könige
Lear."
I. Uebersicht der Druckschriften des Vrafen
S)öchenyi. Man hat die Zahl der im Buch«
Handel erschienenen Schriften Szschenyi's.
auf achtzehn festgesetzt. Meine Bemühungen,
die bibliographisch genauen Titel derselben
zu erlangen, blieben erfolglos. Man versprach
mir wohl, meine Anfragen zu beantworten,
aber ich warte noch heute darauf. Eine voll«
ständige ungarische Bibliographie fehlt bis
zur Stunde. Wenn ich also im Folgenden
nicht erschöpfend sein sollte, so ergibt sich
dies aus den angeführten Gründen. Ein
wichtiges Werk aber wird in der
Uebersicht nicht vermißt werden;
auch bemühte ich mich, die Uebersetzungen
der Titel zu verzeichnen, und da waren
meine Erfolge glücklicher, indem ich dem
Schlüsse dieser Uebersicht ein paar Schriften
beifügen tonnte, deren Ueb ertragungen
nur bekannt wurden, während sich die Titel
der ungarischen Or ig ina le meiner
Kenntniß entzogen. Die vollständigste, jedoch
nicht ganz bibliographisch genaue Uebersicht
über Szschenyi's im Buchhandel erschie»
nene und in anderen Werken zerstreut ge-
druckte Schriften und Abhandlungen findet
sich wohl in Franz Toldy's „ ^ Ukß^ar
Q«m2eti iroäklona törtsnsts a Isßrsßlbd
iääktöl H MsQlcorls rövlä 6iöaää8d»u.",
d. i. Geschichte der ungarischen National»
Literatur von der ältesten Zeit bis auf die
Gegenwart in kurzem Grundriß (Pesth
1864-1865, Gust. Emich, gr. 8".) S. 312.
Die Titel von S z6ch eny i's Schriften sind:
«H. 1ov»kr6i" , d. i. Von den Pferden
(Pesth 1828,>Trattner und Kärolyi. 8".. VI I I ,
4 und 246 S.). Deutsch: „Ueber Pferde.
Pferdezucht und Pferderennen. Aus dem
Ungarischen übersetzt von I . Vojdisek"
(Pesth 1830. Gust. Heckenast, gr. 8«.. VI I I u.
180 S. ^eigentlich Verlag Otto Wigand's. des
Schwagers von Gustav Heckenast, da dieser erst 1835 das Verlagsgeschaft Wigand's
übernahm)). — „Ni te i " , d. i. Der Credit
(Pesth 1830; 4. Aufl. 1831). Auch deutsch:
„Ueber den Credit. Aus dem Ungarischen
übersetzt von Joseph Vojdisek" (Leipzig
l830 sPesth. Gust. Heckenast). gr. 8«.. 296 S.).
— Zweite berichtigte und vermehrte Aus»
gäbe. Nebst Anhang von einem ungarischen
Patrioten" (Pesth 1830, Gust. Heckenast,
gr. 8"., XVII I und 344 S.). —
s ära". d. i. Licht oder aufklärende Momente
zur Berichtigung mancher Irrthümer und
Vorurthcile (Pesth 1830; neue Aufl. 1832,
gr. 80.. 387 S.). In deutscher Uebersetzung
unter dem Titel: „Licht oder aufhellende
Bruchstücke und Berichtigungen einiger Irr-
thümer und Vorurtheile. Aus dem Ungari»
schen übersetzt von Michael Paziazi (Pesth
1832, Heckenast, gr. 8°., 4l4 S.). — ^
mas^a? Fät.sk52inrö1«, d. i. Vom
ungarischen Schauspiel (Pesth 1832). ^Szs.
chenyi brachte darin die Errichtung eines
Nationaltheaters und des Conservatoriums
in Anregung.^ — „^oiHntss a Nu6,k»
psst i Kiä63?«siil6tb.e2", d. i. Bericht an
den Pesth.Ofner Brückenbau.Verein (Preß»
bürg 1833); gemeinschaftlich mit Georg Gra-
fen Andrässy. Auch davon erschien eine
deutsche vonPaziazi besorgte Uebersetzung,
deren Titel ich aber nirgends verzeichnet
fand, wie denn auch in dieser Hinsicht die
deutschen Bücherlerika sehr lückenhaft sind.
— »8tl»äium«,. I. lös-. (Leipzig 1833).
Eines der wichtigsten Werte des Grafen,
zu „ll ltel" und «VQHs« gleichsam das dritte
Blatt des geistigen Kleeblattes seines ver»
dienstlichen Schaffens als volkswirthschaft»
licher Schriftsteller bildend. Der seinem
Volke weit vorausschreitende Staatsmann
zeigt darin, wie seine Forderungen und
deren Konsequenzen: Gleichheit vor dem
Gesetze, gleichmäßige Besteuerung. Aufhebung
aller Monopole u. s. w.. nicht blos den
bisher Unterdrückten, sondern auch Denen
zum Vortheil gereichen müßten, welche für
den Augenblick aller weiteren Ausübung von
Vorrechten zu entsagen hätten. Der Eindruck,
den die genannten Schriften in Ungarn her»
vorgebracht, läßt sich nicht schildern. „Als
„Uitsi« (Der Credit) erschien", erzählt ein
ungarischer Schriftsteller, ,verbrannten die
Väter auf dem Dorfe das Buch, während
die Söhne es mit großer Andacht lasen.
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
Susil-Szeder, Band 41
- Titel
- Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
- Untertitel
- Susil-Szeder
- Band
- 41
- Autor
- Constant von Wurzbach
- Verlag
- Verlag der Universitäts-Buchdruckerei von L. C. Zamarski
- Ort
- Wien
- Datum
- 1880
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 13.41 x 21.45 cm
- Seiten
- 340
- Schlagwörter
- Biographien, Lebensskizzen
- Kategorien
- Lexika Wurzbach-Lexikon