Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Weiteres
Belletristik
Anna Freud - Gedichte – Prosa – Übersetzungen
Seite - 81 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 81 - in Anna Freud - Gedichte – Prosa – Übersetzungen

Bild der Seite - 81 -

Bild der Seite - 81 - in Anna Freud - Gedichte – Prosa – Übersetzungen

Text der Seite - 81 -

ANNA FREUDS LITERARISCHE TExTE EINFÜHRUNG 81 erweckten auch die Einfachheit und Klarheit, die Schönheit ihres Ge- brauchs des Englischen 380 – Die Liebe zur Literatur verlor Anna nie Am Ende ihres Lebens las sie gerne literarische deutsche Texte381 und trug Gedichte von Rosegger, Rilke, C F Meyer, Hofmannsthal, Heine, Goe- the und Schiller vor, wie Manna Friedmann, eine ihrer Freundinnen und Pflegerinnen, berichtet.382 Friedmann erinnert sich auch an eine Szene, in der Anna Freud, nach dem Schlaganfall im März 1982, am Fenster des Krankenhauses sitzend, aus Schillers »Maria Stuart« rezitierte: O Dank, Dank diesen freundlich grünen Bäumen, Die meines Kerkers Mauern mir verstecken! Ich will mich frei und glücklich träumen, Warum aus meinem süssen Wahn mich wecken? … Eilende Wolken! Segler der Lüfte! Wer mit Euch wanderte, mit euch schiffte! Grüsset mir freundlich mein Jugendland! Ich bin gefangen, ich bin in Banden, Ach, ich hab keinen andern Gesandten! Frei in Lüften ist eure Bahn …383 Wie bei jenem von Dorothy Burlingham erklangen Anna Freuds Wunsch entsprechend auch bei ihrem Begräbnis die letzten Verse aus Mahlers »Lied von der Erde«384 – Zeilen des chinesischen Dichters Wang Wei, die Hans Bethge ins Deutsche übersetzt und Mahler vertont hatte: Er stieg vom Pferd und reichte ihm den Trunk Des Abschieds dar. Er fragte ihn, wohin Er führe und auch warum es müßte sein. Er sprach, seine Stimme war umflort: Du, mein Freund, Mir war auf dieser Welt das Glück nicht hold! Wohin ich geh? Ich geh, ich wandre in die Berge. 380 Bulletin of the Hampstead Clinic 6 (1983), H 1, S 19 381 Grubrich-Simitis, Einige Erinnerungen, S xxxIx 382 Bulletin of the Hampstead Clinic 6 (1983), H 1, S 104 383 Zit so wie Manna Friedmann es erinnert, Bulletin of the Hampstead Clinic 6 (1983), H 1, S 105 384 Bulletin of the Hampstead Clinic 6 (1983), H 1, S 14
zurück zum  Buch Anna Freud - Gedichte – Prosa – Übersetzungen"
Anna Freud Gedichte – Prosa – Übersetzungen
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
Titel
Anna Freud
Untertitel
Gedichte – Prosa – Übersetzungen
Herausgeber
Brigitte Spreitzer
Verlag
Böhlau Verlag
Ort
Wien
Datum
2014
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY-NC 3.0
ISBN
978-3-205-79497-4
Abmessungen
13.5 x 21.0 cm
Seiten
144
Schlagwörter
Anna Freud, Psychoanalyse, Literatur, Frauengeschichte, Geschichte des Judentums, Wiener Moderne
Kategorien
Weiteres Belletristik
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Anna Freud