Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Auf die Tour! - Jüdinnen und Juden in Singspielhalle, Kabarett und Varieté
Seite - 218 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 218 - in Auf die Tour! - Jüdinnen und Juden in Singspielhalle, Kabarett und Varieté

Bild der Seite - 218 -

Bild der Seite - 218 - in Auf die Tour! - Jüdinnen und Juden in Singspielhalle, Kabarett und Varieté

Text der Seite - 218 -

218 Dieurbanen„Busentempel“alsMöglichkeitsräume dersonst„Ungehörten“.SokönnenauchdieAkteur*innenderPopulärkultur ihreLesart etwadesStereotypsdervermeintlich jüdischenStraßensängerin artikulieren.DasWechselspielvonGenderdiversitätdurchÄhnlichkeitsrefe- renzenunddasAuftretenvontraditionell interpretiertenGeschlechterrollen eröffnenhiereinsubversivesPotential. DasStückvermischt folglichverschiedenstereligiösewiekulturelle Identifi- kationen.DerRabbietwaverweistauf religiöseTradition.DieFigursorgt für dasverwaisteKindundstehtdamit fürFürsorgeundSittlichkeit, institutio- nalisiert imJudentum.DamitwardieFigurdiepersonifizierteReferenzauf dieBedeutung jüdisch-religiöserTradition.DerRabbi spricht Jiddischebenso wieEnglischundeinpaarFloskelnItalienischundSpanisch. ImEntwurfder SzeneanderBowery(demTeildesBroadwaysanderLowerEastSide), trifft dieFigurdesRabbiaufdiemoderneplurikulturelleWeltderMigrant*innen aus verschiedenenTeilenEuropas.Die Einbettungder Szene in denAlltag der StraßensängerinkreiertEindrückevomLebenderMigrant*innendort. Ebensoerinnert ihreTätigkeitalsStraßensängerinandieUnterhaltungsszene undandievielenkulturell „jüdischen“Identifikationen.DieBenennungder anderenCharaktere spiegelt diemehrfacheÜberlagerungvonvermeintlich nationalenKontextenwiderundführtzudemdieUnzulänglichkeiteindeutiger Geschlechterzuordnungenvor.128 WiedieseAdaptionen–dasNeuaufgreifen,Erweitern,Anpassen,Umstruk- turieren,Verändern–vonStückenzeigen,birgtbeidieserArtderÜbersetzung nichtdieFragenacheinemOriginal,sondernderProzessansichdassubversive Potential.NachHomiBhabhageheesdabeinichtumdieFragenacheinem Original,dassodannadaptiertwerdeoderBestätigungerfahrenmüsse. [T]ranslationisalsoawayof[…]imitatinganoriginal insuchawaythat thepriorityof theoriginal isnot reinforcedbutby thevery fact that it canbesimulated, copied, trans- ferred, transformed,madeintoasimulacrumandsoon: theoriginal isneverfinishedor complete itself. […]What this reallymeans is that cultures areonly constituted in rela- tion to thatotherness internal to theirownsymbol-formingactivitywhichmakes them decenteredstructures– though thatdisplacementor liminalityopensup thepossibility ofarticulatingdifferent, even incommensurableculturalpracticesandpriorities.129 128 ZurmehrfachenCodierung,ÜberlagerungundUmdeutungvonStereotypensieheFederico Celestini, Um-Deutung: Transfers als Kontextwechselmehrfach kodierbarer kultureller Elemente, in:ders.,HerlgaMitterbauer (Hg.),Ver-rückteKulturen:ZurDynamikkultureller Transfers (StauffenburgDiscussion22)(Tübingen:Stauffenberg,2011),37–52,44–48. 129 JonathanRutherford,TheThirdSpace: InterviewwithHomiBhabha, in:ders. (Hg.), Identity: Community,Culture,Difference(London:Lawrence&Wishart,1990),207–221,210. © 2021 by Böhlau Verlag Ges.m.b.H & Co. KG, Wien https://doi.org/10.7767/9783205211884 | CC BY 4.0
zurück zum  Buch Auf die Tour! - Jüdinnen und Juden in Singspielhalle, Kabarett und Varieté"
Auf die Tour! Jüdinnen und Juden in Singspielhalle, Kabarett und Varieté
Zwischen Habsburgermonarchie und Amerika
Titel
Auf die Tour!
Untertitel
Jüdinnen und Juden in Singspielhalle, Kabarett und Varieté
Autor
Susanne Korbel
Verlag
Böhlau Verlag
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-205-21188-4
Abmessungen
15.9 x 24.0 cm
Seiten
272
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Auf die Tour!