Seite - 122 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Bild der Seite - 122 -
Text der Seite - 122 -
122 | Theodor Domej
Abb. 6: Skladišče v Sinčivasi (Koroško) [Lagerhaus in Kühnsdorf (Kärnten)39],
Tiskarna Družbe sv. Mohorja, gelaufen 1903
Quelle: Privatsammlung Domej
Zahvaljim | se Vam za | razglednico | katero sem z | veseljem spre- | jela. Zdrava
| sem kakor | tudi moje so- | gojenke hva- | la Bogu. Zelo | Vas obžalju- | jem
ker tr- | pite hude bolečine molila bodem da Vam ljubi | Bog polajša bolečine.
Prisrčno Vas pozdravim | kakor tudi one tri in ostanem Vaša hvalež- | na Mi-
cika! || ST. R. 1. 1. 1903“
[Übersetzung: 'Ich danke Ihnen für die Ansichtskarte, die ich mit Freuden emp-
fangen habe. Ich bin gesund wie auch meine Mitschülerinnen Gott sei Dank.
Ich bedaure Sie sehr, weil Sie arge Schmerzen haben. Ich werde beten, dass der
liebe Gott Ihre Schmerzen lindere. Ich grüße Sie herzlich und auch die anderen
drei und bleibe Ihre dankbare Mitzi. St. Ruprecht 1. 1. 1903']
39 Die Ansichtskarte zeigt das Lagerhaus der 1899 gegründeten Wirtschaftsgenossen-
schaft Kühnsdorf („Gospodarska zadruga v Sinčivasi“), die erste Wirtschaftsgenossen-
schaft Kärntens. Das neu errichtete Lagerhaus wurde bereits im Gründungsjahr eröff-
net.
Bildspuren – Sprachspuren
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
- Titel
- Bildspuren – Sprachspuren
- Untertitel
- Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
- Autoren
- Karin Almasy
- Heinrich Pfandl
- Herausgeber
- Eva Tropper
- Verlag
- transcript Verlag
- Datum
- 2020
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-8394-4998-1
- Abmessungen
- 14.8 x 22.5 cm
- Seiten
- 346
- Schlagwörter
- Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
- Kategorien
- Geschichte Historische Aufzeichnungen