Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Seite - 152 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 152 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Bild der Seite - 152 -

Bild der Seite - 152 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text der Seite - 152 -

152 | Heinrich Pfandl Abb. 7: Lwów – Lemberg, Verlag Römmler und Jonas, Dresden, gelaufen 1900 Quelle: Sammlung Pfandl (01468) Wie auf der Karte zu sehen, ist der handschriftliche Grußtext auf Deutsch gehal- ten: Dies betrifft die Mehrheit der uns bekannten Karten aus Lemberg zwischen 1900 und 1918, unabhängig vom Aufdrucktext, und ist einerseits dadurch zu er- klären, dass die deutsche Sprache als (überregionale) lingua franca der intereth- nisch regionalen Kommunikation diente, andererseits durch die Tatsache, dass die aus Lemberg gelaufenen Postkarten sehr oft ins Kernland der Monarchie, also in deutschsprachige Lande, versandt wurden.26 Etwas weniger häufig findet man bei den handschriftlich verfassten Individualtexten das Polnische, während andere Sprachen, wie Ruthenisch oder Russisch (s.u.), nur vereinzelt anzutreffen sind.27 26 Ein möglicher Einwand, dieser Befund wäre durch die Sammeltätigkeit von Österreich aus zu erklären, kann weitgehend entkräftet werden: Ich sammle seit Jahren auf inter- nationalen und europäischen Plattformen (internationalen: ebay.com, belgischen: delcampe.com – mit Anbietern aus der ganzen Welt; ungarischen: www.htaukcio.com) und kenne die Postkartenlandschaft der Jahrhundertwende daher von mehreren Seiten. 27 Ein frühes Beispiel für einen ruthenischen Mitteilungstext (1900) findet man im zitier- ten Katalog, vgl. Kotlobulatowa, Lwów, S. 25.
zurück zum  Buch Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Titel
Bildspuren – Sprachspuren
Untertitel
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Autoren
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Herausgeber
Eva Tropper
Verlag
transcript Verlag
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Abmessungen
14.8 x 22.5 cm
Seiten
346
Schlagwörter
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren