Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Seite - 175 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 175 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Bild der Seite - 175 -

Bild der Seite - 175 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text der Seite - 175 -

Beobachtungen zum Slowenischen | 175 DIE AUSGANGSLAGE Mit den 2243 Karten, die auf Polos allgemein zugänglich beidseitig, drehbar und vergrößerbar zur Analyse zur Verfügung stehen, verfügen wir zwar nur über einen winzigen Bruchteil der zwischen 1895 und 1918 allein in der Untersteiermark ge- laufenen Millionen Postkarten, jedoch erscheint die Stichprobe (aus neun unter- schiedlichen Sammlungen) groß genug, um vorweg folgende Aussagen treffen zu können: Die Postkarten der Region wurden entweder rein deutsch (mehrheitlich in den Städten), zweisprachig oder rein slowenisch (großteils in kleinen Dörfern) bedruckt. Geschrieben wurde in beiden Sprachen, auf Slowenisch und Deutsch, aus den Städten mehr auf Deutsch, aus den ländlichen Gebieten häufiger auf Slo- wenisch. Selten wechselt ein und derselbe Schreiber die Sprachen innerhalb einer Postkarte, wohl aber sieht man immer wieder Interferenzen, vor allem in Richtung von Deutsch zu Slowenisch (Lehnwörter, Kalkierungen), seltener in der umge- kehrten Richtung, wenn jemand mit slowenischer Erstsprache sich veranlasst sah, Deutsch zu schreiben (umgekehrt kennen wir praktisch keinen Fall – primär Deutschsprachige schrieben in der Untersteiermark äußerst selten bis nie Slowe- nisch, da sie dieses zumeist nicht beherrschten). Die Sprache der Aufdrucktexte korreliert kaum mit jener der individuellen Mitteilungen – man sieht slowenische Mitteilungen auf Karten, die nur deutsch bedruckt sind, und umgekehrt; die Wahl der Postkarte dürfte eher nach anderen, praktisch-ökonomischen Gesetzmäßigkei- ten erfolgt sein. Die Schreibenden waren einerseits Einheimische, die ihren Ver- wandten und Bekannten Neues mitteilen wollten, Ausflügler, die ihren Nächsten einen Ausflugsort (z.B. Ptujska gora/Maria Neustift, Sv. Trojica v Slovenskih go- ricah/Hlg. Dreifaltigkeit in den Windischen Büheln) bekannt machen sowie des- sen glückliches Erreichen anzeigen wollten, andererseits Urlauber, welche ihre Eindrücke über den Urlaubsort kommunizieren wollten (z. B. aus Rogaška Sla- tina/Rohitsch Sauerbrunn oder Dobrna/Bad Neuhaus), Durchreisende auf Bahn- höfen, an denen sie den Zug wechseln und daher lange Wartezeiten überbrücken mussten (wie z. B. in Pragersko/Pragerhof oder Zidani Most/Steinbrück). Bei den ersten beiden Kategorien überwiegt als Mitteilungssprache das Slowenische, bei den zweiten beiden das Deutsche. Auf den ersten Blick sieht man große Unterschiede in Bezug auf den kulturel- len Hintergrund der Schreibenden – einige waren hoch gebildet und kultiviert, für andere trifft dies weniger zu. Die Postkarten erlauben uns also einen Einblick in die Schreibgewohnheiten und Alltagsrealitäten unterschiedlichster Bevölkerungs- segmente – solche, für die die schriftliche Kommunikation zum Alltag gehörte, aber auch solche, für welche der Akt des Postkartenschreibens eine höchst unge- wöhnliche Anstrengung bedeutete, da sie mit der Schriftkultur und erst recht mit
zurück zum  Buch Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Titel
Bildspuren – Sprachspuren
Untertitel
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Autoren
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Herausgeber
Eva Tropper
Verlag
transcript Verlag
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Abmessungen
14.8 x 22.5 cm
Seiten
346
Schlagwörter
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren