Seite - 184 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Bild der Seite - 184 -
Text der Seite - 184 -
184 | Tjaša Jakop
(„Danes sem tukaj in je ‚mraz‘“), sind wir geneigt, dies schon wegen der Gänse-
füßchen als Ironie zu begreifen:
Abb. 3: Pozdrav od sv. Marjete/Gruß aus St. Margareten, gelaufen 1909 von
Šmarjeta/St. Margarethen nach Celje/Cilli
Quelle: Osrednja knjižnica Celje (polos.23)
Und wir gehen recht in dieser Annahme: Die Laibacher Zeitung vom 3. 8. 1909
gibt für Ljubljana/Laibach am 2. August 30 Grad, für den Abend 22,7 Grad an.27
27 Laibacher Zeitung Nr. 174 vom 3. August 1909, S. 1575, zit. nach
https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-HPZ01A6M. Vgl. dazu auch Pfandl,
„Razglednice spodnje Štajerske“, S. 204.
Bildspuren – Sprachspuren
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
- Titel
- Bildspuren – Sprachspuren
- Untertitel
- Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
- Autoren
- Karin Almasy
- Heinrich Pfandl
- Herausgeber
- Eva Tropper
- Verlag
- transcript Verlag
- Datum
- 2020
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-8394-4998-1
- Abmessungen
- 14.8 x 22.5 cm
- Seiten
- 346
- Schlagwörter
- Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
- Kategorien
- Geschichte Historische Aufzeichnungen