Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Seite - 192 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 192 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Bild der Seite - 192 -

Bild der Seite - 192 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text der Seite - 192 -

192 | Tjaša Jakop die auch durch den Umstand bestärkt wird, dass die Karte an (vermutlich) Ver- wandte in Bučečovci/Wudischofzen, einem Ort zwischen Ljutomer/Luttenberg und Gornja Radgona/Ober-Radkersburg, adressiert ist. Auf der Rückseite findet man neben anderen Eigenarten noch den Dativ des Personalpronomens on in der Form „onemi“ für standardslow. onemu, ebenfalls eine Besonderheit des Prlekija- Dialekts. SCHLUSSFOLGERUNGEN Die Analyse der in diesem Beitrag präsentierten Mitteilungstexte aus verschiede- nen Teilen des steirisch-slowenischen Dialektraumes sollte (wenn auch in be- schränkter Zahl) zeigen, wie reich in der schriftlichen, informellen Sprachverwen- dung die Palette an stilistischen, phraseologischen, morphologischen und nicht zuletzt phonetischen Besonderheiten in einer Zeit war, als das Slowenische noch kaum normiert und vor allem sozial äußerst schwach abgesichert war. Die Schrei- benden der analysierten Postkarten hatten mit Sicherheit nur zum Teil eine (rudi- mentäre) Schulbildung in ihrer Muttersprache genossen, und der Unterricht derje- nigen, die in den acht Volksschulklassen in Slowenisch unterwiesen worden wa- ren, war vermutlich nicht immer in den Händen eines kompetenten Lehrpersonals gelegen. Umso mehr verrät uns die Schreibweise der AutorInnen der Karten un- gefiltert deren Blicke auf die sie umgebende zweisprachige Dorf- und Stadtwelt, ihre Sprache lässt Rückschlüsse auf ihre regionale Herkunft und soziale Veranke- rung zu. Die linguistische Analyse hat einmal mehr gezeigt, dass der Wert von Post- karten als Quellenmedium nicht nur, wie uns die meisten populärwissenschaftli- chen bilderbuch-ähnlichen Publikationen suggerieren, in der dargestellten Bild- welt zu suchen ist, sondern vor allem auch im Zusammenspiel der Faktoren Bild, Text und Postlauf, und uns Rückschlüsse sowohl auf den Bildungsstand wie auch auf die soziale und ideologische Verankerung der Schreibenden ermöglicht. Nicht zuletzt können Postkarten – wie der vorliegende Beitrag zu zeigen versuchte – auch für ganz andere Zwecke ein reiches Quellenmedium sein: nämlich für eine sprachwissenschaftliche Analyse, da sie in großer Masse Einblicke in schriftliche Sprachrealitäten liefern. Für die Linguistik – im Falle dieses Beitrages die Slowe- nistik – sind elaborierte Sprachverwendungen, wie wir sie auf der Karte zwischen Lehrer und Arzt sehen konnten, in dieser Hinsicht weniger aufschlussreich als der restringierte Code der zahlreichen Beispiele einfachen, ‚naiven‘ Schreibens. Da- bei sollte man nicht übersehen, dass der Großteil der analysierten Abweichungen vom damaligen wie heutigen Standard auch überregional verständlich ist, sodass
zurück zum  Buch Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Titel
Bildspuren – Sprachspuren
Untertitel
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Autoren
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Herausgeber
Eva Tropper
Verlag
transcript Verlag
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Abmessungen
14.8 x 22.5 cm
Seiten
346
Schlagwörter
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren