Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Seite - 228 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 228 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Bild der Seite - 228 -

Bild der Seite - 228 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text der Seite - 228 -

228 | Barbara Porod Der Verlag Stengel & Co, Dresden und der Verlag Fritz Rasch, Celje/Cilli bedien- ten sich dabei derselben Volkstypen aus dem Atelier Moser. Interessant erscheint hier, dass bei der Verwendung identischer Trachtenmotive für verschiedene stei- rische Orte (etwa Graz und Celje/Cilli) kein Unterschied zwischen der gemischt- sprachigen Untersteiermark/Spodnja Štajerska und den nördlicheren Regionen des Kronlandes gemacht wurde. Abb. 4: Blick auf Ruine Ober-Cilli, Steirer Tracht, Cilli, gelaufen ca. 1905 Quelle: Osrednja knjižnica Celje (polos.0316) Der zweite Modus, auf Postkarten ‚Tracht‘ darzustellen, bedient sich bereits vor- handener Vorbilder mit ähnlicher Konnotation, wie der in Bayern durch sog. Trachtenvereine bereits erschaffenen ‚Tracht‘. Schon im letzten Drittel des 19. Jahrhunderts wurde in Trachtenvereinen bzw. Trachterhaltungsvereinen, ausge- hend von Oberbayern, versucht, ‚Trachten‘ zu ‚bewahren‘. In diesen (klein-)bür- gerlichen Vereinen wurde das Volkstümliche in der Freizeit als Gesamterfahrung gelebt, mit Volksmusik, Volkstanz und auch der dazugehörigen Kleidung in eska- pistischer Weise die Exotik des ‚ursprünglichen Landlebens‘ zelebriert. Nicht zu- fällig wurde die aus dem ersten dieser Vereine entstandene sog. Miesbacher Tracht zum Inbegriff der ‚bayerischen Tracht‘, ja außerhalb Deutschlands, etwa in den Vereinigten Staaten, zur deutschen ‚Tracht‘ schlechthin. Diese als „oberbayeri- sche Tracht“ bekannte ‚Tracht‘, für die bei den Frauen ein kleiner Hut mit niedri- gem Gupf und Adlerflaum, der sog. Miesbacher Hut, die weiße Bluse, das bunte
zurück zum  Buch Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Titel
Bildspuren – Sprachspuren
Untertitel
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Autoren
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Herausgeber
Eva Tropper
Verlag
transcript Verlag
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Abmessungen
14.8 x 22.5 cm
Seiten
346
Schlagwörter
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren