Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Seite - 230 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 230 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Bild der Seite - 230 -

Bild der Seite - 230 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text der Seite - 230 -

230 | Barbara Porod getragen bzw. vorgeführt wurde, etwa 1911 beim Trachtenfest in Untergrim- ming.33 Hier schließt sich der Kreis von den durch Erzherzog Johanns Vorbild ‚erhaltenen Trachten‘ der Obersteiermark zu Viktor Geramb, der kraft seiner Funktion als Leiter des Volkskundemuseums, Ordinarius für Volkskunde an der Karl-Franzens-Universität und Mitglied in diversen volkskulturellen Vereinen, etwa auch dem Verein für Heimatschutz in Steiermark, über die Möglichkeiten und die mediale Reichweite verfügte, für die Steiermark festzulegen, was ‚Tracht‘ war.34 Abb. 6: Ober-Cilli, Verlag Georg Adler, Cilli, gelaufen zwischen 1901 und 1905 Quelle: Narodna in Univerzitetna knjižnica Ljubljana (polos.968) 33 Konrad Mautner, Viktor Geramb, Steirisches Trachtenbuch. 1. Band: Von der Urzeit bis zur französischen Revolution, Graz 1932, S. 6-7. 34 Helmut Eberhart, „‚...auf heimatlicher Grundlage...‘. Viktor Geramb und der Heimat- schutz 1918–1938“, in: Antje Senarclens de Grancy (Hg.), Identität – Politik – Archi- tektur. Der „Verein für Heimatschutz in Steiermark“, Berlin 2013, S. 71-87; ders., „In- nere Politik ist zum großen Teil angewandte Volkskunde...“, in: Alfred Ableitinger (Hg.), Bundesland und Reichsgau. Demokratie, "Ständestaat" und NS-Herrschaft in der Steiermark 1918–1945: 1, Wien 2015, S. 135-162.
zurück zum  Buch Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Titel
Bildspuren – Sprachspuren
Untertitel
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Autoren
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Herausgeber
Eva Tropper
Verlag
transcript Verlag
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Abmessungen
14.8 x 22.5 cm
Seiten
346
Schlagwörter
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren