Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Seite - 233 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 233 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Bild der Seite - 233 -

Bild der Seite - 233 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text der Seite - 233 -

Tradition in der Steiermark | 233 und fast ausschließlich deutsche Nachrichten. Insgesamt waren jedoch Trachtpost- karten auch für die slowenischsprachige Bevölkerung offenbar nicht eindeutig deutschnational konnotiert. Das soll abschließend an einem Beispiel illustriert werden. Abb. 9: Narodni-Dom v Mariboru, Verlag Anton Schlauer, Graz, gelaufen nicht vor 1907 Quelle: Univerzitetna knjižnica Maribor (polos.759) Im Bestand von POLOS findet sich eine Reihe von Postkarten, die an den jungen Sohn eines Gymnasialprofessors aus nationalslowenischem Umfeld, Vojko Koprivnik, adressiert worden sind. Eine davon ist mit einem kolorierten Trachten- pärchen und dem Narodni Dom in Maribor/Marburg versehen – jenem national- slowenisch konnotierten Bau, in dem diverse slowenische Vereine ihren Sitz hat- ten. (vgl. Abb. 9 und Abb. 10) Die Kombination eines Trachtenpärchens mit dem Narodni Dom sowie mit slowenischem Drucktext und slowenischer Nachricht zeigt, dass auch im bewusst slowenischnationalen Umfeld einer bürgerlichen Fa- milie aus Maribor/Marburg ‚Tracht‘ keinesfalls ein klar deutschnationales Motiv – und damit nicht benutzbar oder handschriftlich zu kommentieren – war.40 40 Zum Bestand „Vojko Koprivnik“ der Univerzitetna knjižnica Maribor s. Karin Almasy, Eva Tropper, „Vojko Koprivnik – nationaler Professorensohn aus Maribor/ Marburg/ Vojko Koprivnik – narodnozavedni sin profesorja iz Maribora“, Dies., Štajermark. Der
zurück zum  Buch Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Titel
Bildspuren – Sprachspuren
Untertitel
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Autoren
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Herausgeber
Eva Tropper
Verlag
transcript Verlag
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Abmessungen
14.8 x 22.5 cm
Seiten
346
Schlagwörter
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren