Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Seite - 234 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 234 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Bild der Seite - 234 -

Bild der Seite - 234 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text der Seite - 234 -

234 | Barbara Porod Zum Zeitpunkt der Verschickung dieser Postkarte diente Vojko bereits als Einjäh- rig-Freiwilliger seinen Militärdienst in Ljubljana ab, weshalb ihn dort ein Gruß aus seiner Heimatstadt Maribor/Marburg erreichte. Inhaltlich ist der Grußtext gänzlich unpolitisch und beinhaltet in erster Linie Geburtstagswünsche. Man kann davon ausgehen, dass das Postkartenmotiv mit dem Trachtenpärchen nicht deutschnational verstanden wurde, im Gegenteil: Durch die ungewöhnliche Kom- bination des Trachtenpärchens mit dem Narodni dom hat die Karte eine slowe- nischnationale Konnotation. Abb. 10: Narodni-Dom v Mariboru, Verlag Anton Schlauer, gelaufen 1907 Quelle: Univerzitetna knjižnica Maribor (polos.759) [Adressierung:] „Naj sprejme || gospod Vojko Koprivnik || c. k. prostovolec || Ljubljana || 27. pešpolk, 16. compagnia“ [Grußtext:] „Ljubi Vojko! || Želimo Ti vse | dobro k rojstnem | dnevu. Rajše | bi Te ustmeno | čestitala, a to žali | Bog ne gre. Hvala | za razglednico. Knji- | go sem tudi spreje- | la. || Poljubimo in pozdra- | vimo Te || Vanka“ gemeinsamen Geschichte auf der Spur: Postkarten der historischen Untersteier- mark/Po sledeh skupne ptreteklosti: Razglednice zgodovinske Spodnje Stajerske 1890– 1920, Laafeld 2019, S. 82-89.
zurück zum  Buch Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Titel
Bildspuren – Sprachspuren
Untertitel
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Autoren
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Herausgeber
Eva Tropper
Verlag
transcript Verlag
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Abmessungen
14.8 x 22.5 cm
Seiten
346
Schlagwörter
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren