Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Seite - 276 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 276 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Bild der Seite - 276 -

Bild der Seite - 276 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text der Seite - 276 -

276 | Joachim Bürgschwentner Blatt bzw. deren Sonntagsbeilage Wiener Bilder,24 welche wie die Kriegsbildkar- ten bei der Österreichischen Zeitungs- und Druckerei-Aktiengesellschaft verlegt wurden.25 Während die Fotografen auf den Kriegsbildkarten nie genannt werden,26 sind von den Grafiken lediglich zwei (Nr. 3 und Nr. 7) unsigniert und bei einer weiteren (Nr. 34) konnte die Signatur nicht identifiziert werden. Die restlichen Illustrationen gehen auf fünf regelmäßig für die Wiener Bilder tätige Künstler zu- rück, nämlich Moritz Ledeli (10), Leonard Winterowski (9), Richard Assmann (3) und Emil Ranzenhofer (3). DIE MOBILISIERENDEN BOTSCHAFTEN DER KRIEGSBILDKARTENSERIE Innerhalb der Gesamtproduktion der offiziellen Kriegsfürsorge von 1914 bis 1918 gehören die Kriegsbildkarten zu den Karten mit den am klarsten erkennbaren mo- bilisierenden Botschaften. Ihre inhaltliche Ausrichtung wird bereits in der Presse- mitteilung anlässlich des Erscheinens der ersten Exemplare deutlich, wonach die Serie „hervorragende Momente aus dem Kampfe unserer Truppen vorführen“ werde.27 Dementsprechend widmet sich der mit 30 Karten (60 Prozent) weitaus größte Teil auch den militärischen Erfolgen der österreichisch-ungarischen Ar- mee, davon 25 in Form von gezeichneten, dynamischen Kampfszenen. Die restli- chen Karten umfassen 13 Fotografien, die Technik und Logistik des Krieges in- szenieren, drei Gruppenportraits von Generälen und Mitgliedern der Habsburger- dynastie und vier Karten, die in keine dieser Kategorien passen. 24 Beispielsweise wurde ein Titelbild (Wiener Bilder, 13.9.1914, S.1.) zur Kriegsbildkarte Nr. 3 und ein Gruppenportrait (Wiener Bilder, 22.11.1914, S.9) zur etwa einen Monat später erschienenen Kriegsbildkarte 32. Die Aufnahmen der Kriegsbildkarten 16 und 46 ähneln den in zwei Ausgaben der Wiener Bilder abgedruckten Fotografien (18.10.1914, S. 4 bzw. 31.1.1915, S.6) so sehr, dass sie aus der jeweils gleichen Bild- serie stammen müssen. 25 Vgl. die Überblicksinformation zu Das interessante Blatt auf: ÖNB, ANNO, [http://anno.onb.ac.at/info/dib_info.htm], eingesehen 14.1.2019. 26 Dies deckt sich mit der damals gängigen Praxis, dass in der Presse allenfalls die Namen der Fotoagenturen, selten jedoch jene der Fotografen, angeben wurden. Vgl. Holzer, Die andere Front, S. 30. 27 Neuigkeits-Welt-Blatt, 17.9.1914, S. 10.
zurück zum  Buch Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Titel
Bildspuren – Sprachspuren
Untertitel
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Autoren
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Herausgeber
Eva Tropper
Verlag
transcript Verlag
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Abmessungen
14.8 x 22.5 cm
Seiten
346
Schlagwörter
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren