Seite - 62 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte
Bild der Seite - 62 -
Text der Seite - 62 -
OpenAccess © 2019byBÖHLAUVERLAGGMBH&CO.KG,WIENKÖLNWEIMAR
62 GLAUBE UND ABERGLAUBE
Spilgraff. ieztgehtsnuräbislher
iwil enggöbnäguete lehr.
Aria.
wantsaussikembtaufbin
hältszsämäEnhernsin
vndseitsmänofeigschikt
bey leibmirnitdäschrikt
2
Dugottvättähaltdeigravität
bey leibdrauhmantlnitverzöt
Duluciferbeynsolament
haltyberntuefelguet regement
geregent, schnederegent,gent,gent.
Recitativ.
aberdäsunsspil rechtwolduetglinge,
wölmävorägsängl singe.
Aria.
oheiligerantoniduEnglischerMo
Ridiwidiwägäleison.
wir rueffädäall adächigo
Ridiwidiwägäleison.Hancariarepetuntcæteri83
1 ista ... ariettæ] (lat.) dies wird im Stil einer Arietta vorgetragen 2 rauhmantel] Pluviale: liturgischer man-
telähnlicher Umhang stoll] Stola: liturgisches Gewandstück, Stoffstreifen unter dem Pluviale 4 Enh] euch
5 Pfaid] Hemd 6 ös kents mi] ihr kennt mich 11 kemä] kommen 14 wants] wenn ihr aussi kembt] hinaus
kommt bin] Bühne 15 hälts zsämä] haltet zusammen 16 seits mä] seid mir fei] Füllwort: bloß, wohl 17 dä
schrikt]erschreckt18 gravität]Erhabenheit,Würde19 verzöt]verzetten:anpatzen,bekleckern20 beynsola-
ment]Nachdrücklichkeits oskel24 wölmä]wollenwir
Die abschließende Arie zitiert sicher nicht zufällig eines der bekanntesten Salzbur-
ger Scherzlieder, das in vielen unterschiedlichen Versionen im gesamten süddeutschen
Raum kursierte und entgegen gängiger Forschungsmeinung84 spätestens in der
ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts entstanden war: die Pinzgauer Wallfahrt. Hier der
Beginn einer 13-strophigen Einzelabschrift aus der Sammlung des Garstener Kapitula-
renLeanderKremser:
1
DiePinzgrädiewolltenKirfarstngehen
widiwadiweheleison
WoSt.Salvada indumthutstehen
widi [wadiweheleison]
PinzgraLeutsamadaswaist javonehe
83 BayerischeStaatsbibliothek,Cod.germ.5719, f. 1v 2r.
84 Rainer, der zu einem anderen Ergebnis kommt, kennt weder den Innsbrucker Codex 980, aus dem bereits
Blümml zwei Fassungen edierte (vgl. Emil Karl Blümml: Volkslied-Miszellen. In: Archiv für das Stu-
dium der neueren Sprachen und Literaturen 59, Bd.115 (1905), S.30 66), noch das Beuerberger Spiel,
die 20-strophige Version aus einer frühen Liedersammlung von Ernest Frauenberger (Stiftsbibliothek
Kremsmünster, Ccn 1073) oder die hier anzitierte Fassung Leander Kremsers (Oberösterreichische Lan-
desbibliothek,Mappe779).Vgl.WernerRainer: DöPinzgarawolt'nkir art'ngehen , in:SalzburgArchiv
29(2004),S.165 186.
zurück zum
Buch Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte"
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
Eine andere Literaturgeschichte
- Titel
- Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
- Untertitel
- Eine andere Literaturgeschichte
- Autoren
- Christian Neuhuber
- Stefanie Edler
- Elisabeth Zehetner
- Verlag
- Böhlau Verlag
- Ort
- Wien
- Datum
- 2019
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-205-20630-9
- Abmessungen
- 17.0 x 24.0 cm
- Seiten
- 652
- Schlagwörter
- Germanistik, Dialektliteratur, Bairisch, Sprachwissenschaft, österreichische Dialektkunst
- Kategorien
- Geschichte Historische Aufzeichnungen