Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte
Seite - 91 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 91 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Bild der Seite - 91 -

Bild der Seite - 91 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Text der Seite - 91 -

KRITISCH-KOMISCHES ZU GLAUBENSLEHREN, -LEUTEN UND -DINGEN 91 Das ‚ Dona nobis pacem` wird schließlich in einem sechstaktigen dialektalen Adagio nachgeäfft, das von allen drei Stimmen gesungen wird: „ Trets ihm das Pätz aus“ (Tre- tet ihm die Innereien, den weichen Körperinhalt raus). Musikalische Scherze wie diese wurden – so berichtet Giuseppe Carpani – gerne zum Fest der Musikpatronin Cäci- lia öffentlich gegeben.124 Das außerordentlich populäre musiksatirische Werk, das u.a. auch Mozart, den Haydns und Franz Xaver Brixi zugeschrieben wurde und kaum ein- mal zu Ende gesungen werden konnte, weil Publikum und Sänger unfehlbar ins Lachen kamen,125 fand freilich oft auch Kritik. Noch Hans Joachim Moser kommentiert etwas pikiert: „ Die Harmlosigkeit, mit der hier ein Kirchenkapellmeister das oberste Myste- riumseinesBekenntnisseseinschließlichIncarnatusundCruci xuspersi iert,hatetwas schier Geschmackloses, um nicht zu sagen Zynisches, und ist wohl nur der Zeit des Rationalismus erträglich gewesen.“ 126 Die meisten Abschriften nden sich allerdings gerade in Klosterarchiven oder stammen aus diesen; hier hatte man offenbar weniger Bedenken,einSakrilegzubegehen. AuchfürdasreizendeTrioDerSchulmeisterkannmaneinklösterlichesEntstehungs- umfeld im ostmittelbairischen Raum vermuten. Der nicht eben zimperliche Pädagoge (Basso)instruiert,korrigiertundbeschimpftinderGeneralprobedesMessgesangsseine Schüler Natzerl und Micherl, die musikalische und textuelle Unsicherheiten offenba- ren und dazunoch über die auch brachialenÜbergriffe des Vorgesetzten wehklagen. Es ergibt sich so eine kunstvoll gesetzte Mischung aus dialektaler Meckerei und sakralen Schlüsselwörtern, die das Mittel der komischen Fallhöhe ausreichend zu nutzen weiß, wiederBasso-Partzeigt: Was! was! du Talk du! kannst den net lesen? Du Esel du! Kyrie, was treibst denn du; weist denn nit wost bist, eleison gebts fein acht so iß recht; machts mä heut nur glei kan Schand Christe e eleison i sag dirs Michael schau fein auf den Tackt, und du machs Maul fein auf du Esel du Et in Terra, o du Ochs du, siehst denn nöt, daß et in terra heißen muß, nur fort, sonst machst an je- den irr, pro hominibus da hast a Tätschen, weilst nit obacht obacht giebst hominibus Bubn gebts auf'd Kreitzln acht gratias agamus tibi Natzerl du i kum dir übern Schopf, und du schau dahin, sonst kriegst a Fotzen, hominibus, hominibus Kreitzsakra! jetzt bin i selber irr worn, singt nur fortBubnAgnusDei ieztsingtderEselSanctuswieder, i reibdird'OhrenaufduHackstockhörst dennnit,daßmäbeymAgnusDeisandduFlögldu,bistnitglei still ihabmitFleißnurgleigfellt gebts fein acht, iezt hamas dona dona nobis pa pa pa pacem, kirr nit ä so du schreist ja drein als wieägaisbock,donanobispacem,Bubnimanöstreibtengd'Ängstenaus,undöshabt'sallzwen indieHosenThan, iezt raißtnaabäglei.127 Talk] Dummkopf net] nicht wost] wo du mä] mir kan] keine Tätschen] Ohrfeige Kreitzln] Kreuze (Vorzei- chen) gratias agamus] fälschlich für: gratias agimus (lat. ‚ wir danken`) Natzerl] Kurzform für Ignaz Fotzen] Ohrfeige mä] wir gfellt] gefehlt, einen Fehler gemacht hamas] haben wir es kirr] schreien, quietschen eng] euch ös] ihr allzwen]beide raißtnaabä]verschwindetnur 124 Vgl. Giuseppe Carpani: Le Haydine ovvero Lettere su la vita e le opere del celebre maestro Giuseppe Haydn.Milano:Buccinelli1812,S.112. 125 Vgl. ebda. 126 Hans Joachim Moser: Corydon, das ist: Geschichte des mehrstimmigen Liedes und des Quodlibets im Barock.Bd.1.Braunschweig:Litolff1933,S.91. 127 ÖsterreichischeNationalbibliothek,Musiksammlung,Mus.Hs.5143, f. 1v– 2v.
zurück zum  Buch Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte"
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 Eine andere Literaturgeschichte
Titel
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
Untertitel
Eine andere Literaturgeschichte
Autoren
Christian Neuhuber
Stefanie Edler
Elisabeth Zehetner
Verlag
Böhlau Verlag
Ort
Wien
Datum
2019
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-205-20630-9
Abmessungen
17.0 x 24.0 cm
Seiten
652
Schlagwörter
Germanistik, Dialektliteratur, Bairisch, Sprachwissenschaft, österreichische Dialektkunst
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800