Seite - 145 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte
Bild der Seite - 145 -
Text der Seite - 145 -
MEDIALE SCHLACHTEN UND DIE
WAHRHEIT` DER PROPAGANDA 145
5
Undznagsterst indemTürkenkrieg
dawarsa Jubelgwesen.
Auf jedenSchußsachstdudieBieg
ind'Heach: imSanddieFresen.
Tiroler!hießes,putzmirdort
denTürkenLagglweeka
aft schlog ion,aMannaWort
da lagerschonimDrecka.
[...] 7
WennepparoanarafsFenstageat
VomMenschP etgottzunehman
Darotztsundreartsnit langundtheat
marhalt feinwiedarkemman.
afthoaßtsmarschiertwasgeistwashast
obaus insbluetiSchwaben
da lassmarunskoaRuehkoaRast,
bismird'Victoryhaben.97
1,1 bam Sokara] Interjektion zum Ausdruck der Nachdrücklichkeit 1,5 schwantziger] otter, stattlicher
1,8Fotzen]Maul,Mund4,2Boarn]Bayern4,6dermaggeten]zerquetschten5,1znagst]vorKurzem5,3Bieg]
Steigbügel5,4Heach]Höhe7,1eppar]etwa7,2P etgott]Abschied7,3rotzts]schluchztrearts]weint7,5was
geistwashast]wasgibstdu,washastdu:Redewendungfür soschnellwiemöglich`
In Anlehnung an Primissers Lied, aber formal wie inhaltlich wesentlich aggressiver, ap-
pelliert Staudachers Duxer Lied an die Tyrolischen Landesvertheidiger (Wax auf, beym
Schlaggarar, 1797) an Heimatliebe und Franzosenhass des Tirolers,
welcher sich so
einezeitgenössischeErläuterung inseinerEigenständigkeitvonallemfremdenAmal-
gama, eben so frey von Englischen Stolze als von Französischer Höflichkeitsgrimasse
erhaltenhat 98:
2
FürchtsdöFranzosennit,
Dödürr'nSprissal!
NemmtsöshearbeydaGrid,
MaggstösaBissal.
AftwearnSiBlearar thain,
AftwearnSi rotzen;
Schaints söllanZipfelkain,
Schlagts ienaufd'Fotzen.
[...] 4
Niethwahr,TyrolarBueb'n
Fürchtenwohlkainen?
Miarhaunnazamm,wied'Rueb'n
Ermagschaindraihnen.
SechsöumsHüatal rum
Stecktgaran jadar,
I steahmeiWuartniethum,
Lebt frischöBrüadar!
5
WannderTyrolarwöll
(Oesdärftsmarsglam)
FallnFranzöslarviel,
Füll'ndöGrabn.
Siawissans langeschain,
Wiemaröhnsmachen:
BüchsnundHäuf'nStain
Laßmardraufkrachn.
[...] 7
Greifts frischmitKräftenun,
WaröTyrolar!
UndgebatskainPardun,
S' istdestodollar.
VatilgstdöganzöBruat,
AfthabnmarRua;
VarschaintskainFranklarBluat,
Hammartskaif zua.
[...]
97 Othmar Schissel von Fleschenberg: Die erste handschriftliche Fassung von J. F. Primissers Kriegslied N'
Stutzen hear bam Sokara 1796. In: Zeitschrift des Ferdinandeums für Tirol und Vorarlberg 3/49 (1905),
S.447 451, hier 449f. Eine Fassung aus Johann Baptist Gänsbachers Autobiographie von 1796 (Tiroler
LandesmuseumFerdinandeum,Innsbruck,FB15546)istediertbeiHupfauf/Erber,Liedgeschichten,S.29f.
98 Salzburger Intelligenzblatt1797,H.XI(18.März),S.160.
zurück zum
Buch Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte"
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
Eine andere Literaturgeschichte
- Titel
- Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
- Untertitel
- Eine andere Literaturgeschichte
- Autoren
- Christian Neuhuber
- Stefanie Edler
- Elisabeth Zehetner
- Verlag
- Böhlau Verlag
- Ort
- Wien
- Datum
- 2019
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-205-20630-9
- Abmessungen
- 17.0 x 24.0 cm
- Seiten
- 652
- Schlagwörter
- Germanistik, Dialektliteratur, Bairisch, Sprachwissenschaft, österreichische Dialektkunst
- Kategorien
- Geschichte Historische Aufzeichnungen