Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte
Seite - 287 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 287 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Bild der Seite - 287 -

Bild der Seite - 287 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Text der Seite - 287 -

KOMISIERUNG UND DISKREDITIERUNG LÄNDLICHER TYPEN 287 cken und erhoffte sich weitere Protektion. Wie zwei Handschriften und drei Drucke aus den folgenden Jahren zeigen, redet der betrogene Bauer in der Binnenhandlung des Stücks ein breites Bairisch-Österreichisch und hat damit sofort die Lacher auf seiner Seite.DennalleanderenFigurensprechenimgenussublime,demhöchstenStil,der für das adelige Umfeld der gespreizten Haupthandlung, einer typischen realitätsfernen Lie- bes-undIntrigengeschichte,vorgesehenwar.DieIdeefürdiesenStilbruchhattesichder vermutlicheAutorAndreasElenson(1643– 1706),einWienermitbayerischenWurzeln, wahrscheinlichbeiderCommediadell'artegeholt.UmeinephonetischauthentischeRe- produktion eines lokalen Dialekts ging es dabei nicht, wie denn auch der Neuhauser Druckvon1680eindrucksvollbelegt,woostmittelbairische(wienerische)undwestmit- telbairische Merkmale nebeneinanderstehen, zum Teil auch in bizarrer Entstellung, da dernorddeutscheSetzermitdenregiolektalenFormenoffensichtlichheillosüberfordert war. Diese Unzahl an Fehlern wurde in zwei späteren Regensburger Drucken getreu- lich reproduziert – eine gewissenhafte Lektorierung war wohl nicht notwendig, sollte der Dialekt doch vor allem die Präsenz des alpenländischen ‚ Komödienbauern` auf der Bühnemarkieren,wieder folgendeAusschnittveranschaulichensoll: Scena10 Baur. Schentipatz Mist wo bini da y glab es trambt mie / ä wie bini da y daß gsteifft Hauß koma / ßist mit Gold und Silber alles umbhenckt / glei wie y der Saue Gruben y bi a mä troy in grassen Nö- then / a wari do Nöchten Christus heissen hamb ganga / aber ist halt a geschissen voll gewest / mihettendoeinandaandieNesegriffa. Scena11 KönigmitdergantzenHoff-Stadt. Triptolemus. Ich wünsche Euer Königlichen Majestät einen guten Morgen und lange Gesund- heit. Baur. SoldanderKünydasein. König. HabenEuerMajest〈ät〉wolgeschlaffen? Baur. Oßwerd jonitNarrnseinbiniderKüny. Isidoro. WasvorKleiderbeliebenEuerMajestätanzulegen. Virenus. VonGoldoderSilber /vonSametoderSeiden. Baur. AseitsmitNarrn/gabtmymeyradswulasHemmet/unddenblauengefaltatenKirchta- gRock / gebts my halt mey Sach / y wil hamb gahn / es derffts an nit lang vor an veitl haben es betrogneDrog. König. Bringet Euer Majestät einen Tallar von Gold=Stück sambt den Zugehörungen weilen er dasCyprischeReichregirensol:HierMechtigsterKönigkombt ihrLiebste. Scena12 Asteria. Asteria. EinengutenMorgen liebsterGemahl /hatmeinLiebwohlgeschlaffen. Baur. SehiKrupi /daßiß jaagsteifftiMadymaymeinaiddasihaltkinibi sihaistmiGemahl / vondemDinghetmirnit trämälassenauerdaßrundediendemachtdaßichsgläbgeschläffä/ habyfeingstaiffmeinfeinesLieb. Aventuro. HieSeynddieKleider. König. DaßmanIhrMajestätbekleide. Theophrastus. Be ndensichIhrMajestätnochgesund.
zurück zum  Buch Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte"
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 Eine andere Literaturgeschichte
Titel
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
Untertitel
Eine andere Literaturgeschichte
Autoren
Christian Neuhuber
Stefanie Edler
Elisabeth Zehetner
Verlag
Böhlau Verlag
Ort
Wien
Datum
2019
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-205-20630-9
Abmessungen
17.0 x 24.0 cm
Seiten
652
Schlagwörter
Germanistik, Dialektliteratur, Bairisch, Sprachwissenschaft, österreichische Dialektkunst
Kategorien
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800