Page - 287 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte
Image of the Page - 287 -
Text of the Page - 287 -
KOMISIERUNG UND DISKREDITIERUNG LÄNDLICHER TYPEN 287
cken und erhoffte sich weitere Protektion. Wie zwei Handschriften und drei Drucke
aus den folgenden Jahren zeigen, redet der betrogene Bauer in der Binnenhandlung des
Stücks ein breites Bairisch-Österreichisch und hat damit sofort die Lacher auf seiner
Seite.DennalleanderenFigurensprechenimgenussublime,demhöchstenStil,der für
das adelige Umfeld der gespreizten Haupthandlung, einer typischen realitätsfernen Lie-
bes-undIntrigengeschichte,vorgesehenwar.DieIdeefürdiesenStilbruchhattesichder
vermutlicheAutorAndreasElenson(1643 1706),einWienermitbayerischenWurzeln,
wahrscheinlichbeiderCommediadell'artegeholt.UmeinephonetischauthentischeRe-
produktion eines lokalen Dialekts ging es dabei nicht, wie denn auch der Neuhauser
Druckvon1680eindrucksvollbelegt,woostmittelbairische(wienerische)undwestmit-
telbairische Merkmale nebeneinanderstehen, zum Teil auch in bizarrer Entstellung, da
dernorddeutscheSetzermitdenregiolektalenFormenoffensichtlichheillosüberfordert
war. Diese Unzahl an Fehlern wurde in zwei späteren Regensburger Drucken getreu-
lich reproduziert eine gewissenhafte Lektorierung war wohl nicht notwendig, sollte
der Dialekt doch vor allem die Präsenz des alpenländischen Komödienbauern` auf der
Bühnemarkieren,wieder folgendeAusschnittveranschaulichensoll:
Scena10
Baur.
Schentipatz Mist wo bini da y glab es trambt mie / ä wie bini da y daß gsteifft Hauß koma / ßist
mit Gold und Silber alles umbhenckt / glei wie y der Saue Gruben y bi a mä troy in grassen Nö-
then / a wari do Nöchten Christus heissen hamb ganga / aber ist halt a geschissen voll gewest /
mihettendoeinandaandieNesegriffa.
Scena11
KönigmitdergantzenHoff-Stadt.
Triptolemus. Ich wünsche Euer Königlichen Majestät einen guten Morgen und lange Gesund-
heit.
Baur. SoldanderKünydasein.
König. HabenEuerMajest〈ät〉wolgeschlaffen?
Baur. Oßwerd jonitNarrnseinbiniderKüny.
Isidoro. WasvorKleiderbeliebenEuerMajestätanzulegen.
Virenus. VonGoldoderSilber /vonSametoderSeiden.
Baur. AseitsmitNarrn/gabtmymeyradswulasHemmet/unddenblauengefaltatenKirchta-
gRock / gebts my halt mey Sach / y wil hamb gahn / es derffts an nit lang vor an veitl haben es
betrogneDrog.
König. Bringet Euer Majestät einen Tallar von Gold=Stück sambt den Zugehörungen weilen er
dasCyprischeReichregirensol:HierMechtigsterKönigkombt ihrLiebste.
Scena12
Asteria.
Asteria. EinengutenMorgen liebsterGemahl /hatmeinLiebwohlgeschlaffen.
Baur. SehiKrupi /daßiß jaagsteifftiMadymaymeinaiddasihaltkinibi sihaistmiGemahl /
vondemDinghetmirnit trämälassenauerdaßrundediendemachtdaßichsgläbgeschläffä/
habyfeingstaiffmeinfeinesLieb.
Aventuro. HieSeynddieKleider.
König. DaßmanIhrMajestätbekleide.
Theophrastus. Be ndensichIhrMajestätnochgesund.
back to the
book Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte"
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
Eine andere Literaturgeschichte
- Title
- Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
- Subtitle
- Eine andere Literaturgeschichte
- Authors
- Christian Neuhuber
- Stefanie Edler
- Elisabeth Zehetner
- Publisher
- Böhlau Verlag
- Location
- Wien
- Date
- 2019
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-205-20630-9
- Size
- 17.0 x 24.0 cm
- Pages
- 652
- Keywords
- Germanistik, Dialektliteratur, Bairisch, Sprachwissenschaft, österreichische Dialektkunst
- Categories
- Geschichte Historische Aufzeichnungen