Page - 85 - in Anna Freud - Gedichte – Prosa – Übersetzungen
Image of the Page - 85 -
Text of the Page - 85 -
ANNA FREUDS LITERARISCHE TExTE EINFÜHRUNG 85
nicht Identität – Viel leichter im Ton als die Byron- und Kipling-Texte sind
Herbert Jones’ Gedichte; Naturimpressionen, Liebesgedichte, scherzhaft
zuweilen, erotisch auch Wie sehr sie ihr gefallen, besonders die neuen,
schreibt sie 1920 an den Bruder Ernst 398
Die erhaltenen Prosawerke – zum Großteil entstanden zwischen 1919
und 1922 – erwecken in ihrer Kürze und den offenen Schlüssen zunächst
den Eindruck des Unfertigen Dies sind sie insofern, als Anna Freud sie
zumeist als Teile größerer Projekte konzipiert hat Mit Ausnahme von
Nr. 61, einem offensichtlichen Konzept, erscheinen sie jedoch bei nähe-
rer Betrachtung als in sich geschlossene Texte Es handelt sich zum einen
um kurze, von Anna Freud so bezeichnete ›Geschichten‹, die in einem Fall
als Wechselgespräch, dann als monologische Ansprachen an ein nicht
greifbares, oft als ›mein Freund‹ apostrophiertes Du gestaltet sind. Die
›Sterbegeschichte‹399, in der Form, wie sie sie an den Bruder Ernst schickt,
wechselt vom Ich-Monolog an ein Du zur Er-Erzählung, also von der In-
nen- zur Außenperspektive Sie erscheint dadurch narrativer – ebenso wie
ein vermutlich 1922, also später entstandenes Fragment400 und die einzi-
ge erhaltene Szene aus dem Roman »Heinrich Mühsam«. Zum anderen
handelt es sich um Kürzestprosa, deren Miniaturform Anna Freud noch
dadurch betonte, dass sie die Blätter, auf die sie sie mit Schreibmaschine
oder auch mit Hand schrieb, auf die Größe des jeweiligen Textes zuschnitt
Das ›Verkleinern‹ und ›Zusammendrängen‹ erwähnt sie auch als charakte-
ristisch für den Schreibprozess am »Heinrich Mühsam«.401 Minimalprosa
nennt die Literaturwissenschaft diese neue Textsorte, die mit wenigen
Vorläufern in dieser Form erst um 1900 auftaucht 402 Dass sich umfangrei-
chere Prosawerke aus Kurzprosastücken zusammensetzen, wie es Anna
Freud teilweise geplant zu haben scheint, kennt die deutsche Literatur
aus Rilkes 1910 erschienenem Roman »Malte Laurids Brigge« 403 Das Er-
398 FML, Briefe Anna Freud – Ernst Freud, 1919-1970, Brief v 12 III 1920
399 Nr. 38
400 Nr. 61
401 LAS-AF, I, S 85
402 Baßler, Kurzprosa, S 373
403 Baßler, Kurzprosa, S 373
Anna Freud
Gedichte – Prosa – Übersetzungen
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
- Title
- Anna Freud
- Subtitle
- Gedichte – Prosa – Übersetzungen
- Editor
- Brigitte Spreitzer
- Publisher
- Böhlau Verlag
- Location
- Wien
- Date
- 2014
- Language
- German
- License
- CC BY-NC 3.0
- ISBN
- 978-3-205-79497-4
- Size
- 13.5 x 21.0 cm
- Pages
- 144
- Keywords
- Anna Freud, Psychoanalyse, Literatur, Frauengeschichte, Geschichte des Judentums, Wiener Moderne
- Categories
- Weiteres Belletristik