Page - 88 - in Anna Freud - Gedichte – Prosa – Übersetzungen
Image of the Page - 88 -
Text of the Page - 88 -
ANNA FREUDS LITERARISCHE TExTE EINFÜHRUNG
88
wie man weiß, nicht gerne öffentlich feierte.414 Unter die ›Glückwunsch-
Professionisten‹ wagt sich als Dilettant der dichtende Hunde-Gratulant415,
der auch auf ästhetischem Gebiet mit Nachsicht rechnen kann: Doch ver-
sagt bei den Hunden – wenn sie zu viele Stunden – die täglichen und nächti-
gen – sich mit Prosa beschäftigen – Durch des Kopfes Benommenheit – der
Dichtkunst Vollkommenheit.416 – In englischer Sprache, aber mit dem Stro-
phenbau des durch Schubert berühmt gewordenen Liedes »Am Brunnen
vor dem Tore« gratuliert an Freuds letztem Geburtstag zu Lebzeiten am
6. Mai 1939 die Chow-Hündin Lün417 – gleichzeitig poetisches und lebendi-
ges Symbol unwandelbarer und unantastbarer Liebe zu Freud
Ab diesem Zeitpunkt verstummt auch die Stimme der Gelegenheits-
dichterin Anna Freud. »The Story of Yo-fie« 418, vielleicht von Freundinnen
für Anna kurz vor ihrem Tod in englischer Sprache aufgezeichnet, ist ein
später Reflex dieser Phase ihres Dichtens. Ausnahmen sind zwei eng-
lischsprachige Texte von 1943 und 1947 – der erste eine kurze Moment-
aufnahme, die sich in die Prosagedichte der Schreibphase von 1920 und
1921 einfügt, der zweite ein Gedicht, jetzt zum ersten Mal wieder nicht
im Stil der Kasuallyrik »Seeing a bombed Synagogue in London«419 von
1943 erhebt angesichts von Zerstörung und Kriegsleid eine lebensmüde
Stimme zu Gott; »Country Cemetery«420 verleiht ebenso einer Todessehn-
sucht, oder eher der Sehnsucht nach einem Sein jenseits irdischen Stre-
bens Ausdruck, deren Ton wir aus Anna Freuds frühen Gedichten und
Prosastücken schon lange kennen.
Durch alle Zeiten hindurch waren Anna Freud diese Texte wichtig genug,
um sie auf der Flucht aus Wien mitzunehmen und durch Kriegszeiten hin-
durch über allen Lebenswandel bis hin zum Tod aufzubewahren. Damit
sie nicht vergessen werden und für sich sprechen können, werden sie
hier ediert
414 Gay, Freud, S 687
415 Nr. 30
416 Nr. 26
417 Nr. 32
418 Nr. 65
419 Nr. 64
420 Nr. 33
Anna Freud
Gedichte – Prosa – Übersetzungen
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
- Title
- Anna Freud
- Subtitle
- Gedichte – Prosa – Übersetzungen
- Editor
- Brigitte Spreitzer
- Publisher
- Böhlau Verlag
- Location
- Wien
- Date
- 2014
- Language
- German
- License
- CC BY-NC 3.0
- ISBN
- 978-3-205-79497-4
- Size
- 13.5 x 21.0 cm
- Pages
- 144
- Keywords
- Anna Freud, Psychoanalyse, Literatur, Frauengeschichte, Geschichte des Judentums, Wiener Moderne
- Categories
- Weiteres Belletristik