Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Biographien
Anton Kuh - Biographie
Page - 321 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 321 - in Anton Kuh - Biographie

Image of the Page - 321 -

Image of the Page - 321 - in Anton Kuh - Biographie

Text of the Page - 321 -

321 Ohren mit dem originalen »Lumpacivagabundus« haben: »In Wien spürt man diesen Widerspruch zwischen der Gemütlichkeit der Sprache und der Ungemütlichkeit ihres Inhalts sofort und empfindet ihn als den für Nestroy typischen höhnenden Satanismus. In Deutschland aber, für dessen Ohr Gemütlichkeit und Wiener Dialekt dasselbe sind […], bleibt man, ohne den Sinn jenes Gegensatzes zu verstehen, nur durch einen Tonfall befremdet, der warm tönende Worte aus kaltem Herzen hinaus- zuschleudern scheint.«35 Nestroy treibt mit dem Nebeneinander von Sprachvarianten und Stil- schichten unablässig sein aufgewecktes Spiel und schlägt daraus die Fun- ken seines Witzes. Meistens macht sich die Sprache im Zwiegespräch von Umgangsprache und Dialekt, Mundart und burgtheatralischem Schillerdeutsch, dialektal gefärbtem Idiom und Hochdeutsch Gedanken über sich selbst. Auf kleinstem Raum dort, wo eine Figur aus den schwindelnden Höhen angemaßten Stils wieder auf den Boden des Dia- lekts herunterfällt. Denn nicht alle Charaktere Nestroys bescheiden sich mit ihrem Sprachg’wandel von der Stange  – und erscheinen grotesk overdressed, wenn sie sich bemüßigt fühlen, einmal geborgte Haute Couture anlegen zu müssen. Ihre Komik entfalten die Nestroyschen Bühnentexte besonders dort, wo den Figuren verfänglicherweise ein Knopf im Sprachg’wandel aufgeht und Blößen sichtbar werden; oder wo sich die Rede zum Wortschwall bauscht und wülstige Falten wirft. Die Einebnung der Nestroy-Partitur mit ihren souverän arrangierten Stimmen, die den Nestroyschen Sprachwitz plattmachte, geht auf die Kappe der »Volksbühne«. Das ein für allemal festzuhalten, beeilt sich auch eine Klarstellung des S. Fischer Verlags, in deren Theaterabteilung das Kuhsche Textbuch erschien.36 Kuh, der seinen Nestroy kennt  – er ist einer seiner literarischen Hausheiligen  –, manövriert akribisch mit den Sprachregistern; nur wenige Wiener Dialektausdrücke wurden, wie es in den Vorbemerkungen heißt, »dem universal-deutschen Gehör des Publikums nahegebracht«; so wurde etwa »fechten« zu »betteln« und das »Mopperl« zum »Dackel«. Die Scharmützel rund um den Kuhschen »Lumpacivagabundus« finden eine Fortsetzung. Auf den Vorwurf der Voreingenommenheit, den Kuh gegen den »Troß-Buben« Nürnberg erhebt, den er als Modell für eine »groß angelegte Studie über ›Die Morphologie des Jüngeltums‹« in Betracht zieht,37 repliziert der Angegriffene unter dem Titel »Ein Autor kränkt sich«: Ausgerechnet Kuh mache sich Sorgen um sauberen Journalismus, er, der die »rechte Hand« des »wegen journalistischer Erpressungen steckbrieflich verfolgten« Wiener Zeitungsherausgebers Békessy gewesen sei.38 Worin Kuh wiederum »die alte Meisterschaft
back to the  book Anton Kuh - Biographie"
Anton Kuh Biographie
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
Title
Anton Kuh
Subtitle
Biographie
Author
Walter Schübler
Publisher
Wallstein Verlag
Location
Göttingen
Date
2018
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8353-3189-1
Size
13.8 x 22.2 cm
Pages
576
Category
Biographien
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Anton Kuh