Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Page - 67 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 67 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Image of the Page - 67 -

Image of the Page - 67 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text of the Page - 67 -

Linguistic Landscapes auf Postkarten | 67 Deutsch Schreibende ganz selbstverständlich slowenisch bedruckte Postkarten verwenden.62 Die generelle Asymmetrie in den Sprachenverteilungen ist also mit dem Be- fund zu kontrastieren, dass die Sprache der Aufdrucktexte in den meisten Fällen nicht als nationale Rahmung verstanden wurde. Damit ändert sich etwa auch die Einschätzung, wenn wir auf die eingangs erwähnten, ausschließlich deutsch be- druckten Postkarten von Pragersko/Pragerhof zurückkommen. Auf der Ebene der Mitteilungstexte findet sich nämlich eine auffallende sprachliche Vielfalt. Einige der Grüße sind auf Slowenisch verfasst, und auch andere Sprachen der plurilingu- alen Habsburgermonarchie finden sich auf den Ansichten dieses wichtigen Um- steigeorts auf der Linie der Südbahn.63 Es geht also wesentlich darum, die konkre- ten Spuren des Gebrauchs und der Verwendung von Postkarten in die Beurteilung des Verhältnisses der Aufdrucktexte miteinzubeziehen. Gleichermaßen zeigen Postkarten aber auch Zeichen von Konflikt. Haben sich LL-Studien bisher insbesondere mit dem Überschreiben von offiziellen Tafeln o- der Aufschriften im öffentlichen Raum befasst (also mit Attacken auf „govern- ment signs“),64 so ist dieses Phänomen im Zusammenhang mit Postkarten vor al- lem bei den privatwirtschaftlich hergestellten Aufschriften zu analysieren. Dies erscheint mir aus Sicht der LL als ein besonders interessanter Aspekt, der deutlich macht, wie wenig sinnvoll eine Trennung zwischen „government“ und „private signs“ ist. Denn Postkarten sind durch die öffentliche Sichtbarkeit von Ortsnamen relativ nahe an einer quasi-offiziellen Ebene, wie sie sonst nur von Orts- und Stra- ßenschildern repräsentiert wird. Entsprechend sind sie Ziel von Konflikten, wie sie sonst eher im Zusammenhang mit Zeichen staatlicher Autorität zu beobachten sind. Auf Postkarten wird das insbesondere durch Streichungen und Überschrei- bungen deutlich, mit denen Senderinnen und Sender zuweilen Ortsnamen symbo- lisch tilgten, weil sie deren Sprache nicht als legitim anerkennen wollten.65 Aber auch in öffentlich ausgetragenen, national motivierten Debatten um die Verwen- dung von Ortsnamen auf Postkarten wird die gesellschaftspolitische Sprengkraft 62 Vgl. z.B. https://gams.uni-graz.at/o:polos.2371. Der Schreibende vermerkt dabei in durchaus nicht feindseligem, sondern eher erklärendem Duktus, den slowenischen Orts- namen kommentierend: „zu deutsch Tüffer“. 63 https://gams.uni-graz.at/context:polos.location.slv.pragersko 64 Vgl. z.B. Rudi Janssens, „The linguistic landscape as a political arena: The case of the Brussels periphery in Belgium”, in: Christine Hélot et al. (Hg.), Linguistic Landscapes, multilingualism and social change, Frankfurt am Main 2012, S. 39-52. 65 Zu Streichungen von Postkartenaufdrucken vgl. auch den Beitrag von Karin Almasy in diesem Band.
back to the  book Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Title
Bildspuren – Sprachspuren
Subtitle
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Authors
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Editor
Eva Tropper
Publisher
transcript Verlag
Date
2020
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Size
14.8 x 22.5 cm
Pages
346
Keywords
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Categories
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren