Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Page - 73 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 73 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Image of the Page - 73 -

Image of the Page - 73 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text of the Page - 73 -

Linguistic Landscapes auf Postkarten | 73 FAZIT In diesem Artikel habe ich versucht, Zugänge des Forschungsfelds zur Linguistic Landscape auf historische Postkarten anzuwenden und kritisch zu diskutieren. Wichtig war mir dabei zu zeigen, dass eine entkontextualisierte Auswertung von Häufigkeiten und Frequenzen des Vorkommens zu einer problematischen Ein- schätzung der sprachlichen Verteilungsverhältnisse auf Postkarten führen würde. Erst mit Blick auf die „Objektschicksale“ dieser Postkarten, von der Produktion über den individuellen Gebrauch und bis zu ihrer Archivierung und Erhaltung, lassen sich sprachliche Phänomene entsprechend einordnen. Zugleich galt es die Frage zu stellen, inwiefern sich über Postkarten gesellschaftliche Macht- und Ver- teilungsverhältnisse nicht nur (passiv) zeigten, sondern auch (aktiv) gestalteten, ausdifferenzierten und neu modulierten. Für die historische Untersteiermark/Spo- dnja Štajerska wurde sichtbar, dass Postkarten in ihren ‚staatsnahen‘ Aspekten (Aufdrucke auf amtlich verausgabten Korrespondenzkarten sowie Poststempel) ab 1871 zu einer zumindest partiellen Sichtbarkeit des Slowenischen im erweiterten öffentlichen Raum beitrugen. Diese Sichtbarkeit wurde über privat produzierte Postkarten ab den mittleren 1890er Jahren wesentlich erhöht, auch wenn die Ver- teilungsverhältnisse der Sprachen insgesamt deutlich zugunsten des Deutschen ausfallen. Mit Blick auf die Akteure hinter den Sprachphänomenen – die Produ- zenten, die Schreibenden und die verwahrenden Institutionen – wurde deutlich, dass Postkarten der historischen Untersteiermark/Spodnja Štajerska eine Gesell- schaft sichtbar machen, der mit Konzepten homogener sprachlich-ethnischer Gruppen jedenfalls nicht beizukommen ist.
back to the  book Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Title
Bildspuren – Sprachspuren
Subtitle
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Authors
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Editor
Eva Tropper
Publisher
transcript Verlag
Date
2020
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Size
14.8 x 22.5 cm
Pages
346
Keywords
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Categories
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren