Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Page - 136 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 136 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Image of the Page - 136 -

Image of the Page - 136 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text of the Page - 136 -

136 | Theodor Domej 1918 die slowenischen oder zweisprachigen Ansichtskarten, doch gilt das aus- schließlich für Siedlungen mit geringem zentralörtlichem Charakter. Hatte schon nur ein Bruchteil der Kärntner Ansichtskarten, die vor 1918 er- schienen, einen aufgedruckten slowenischen oder zweisprachigen Ortsnamen, ist auch der Anteil der postalisch gelaufenen Ansichtskarten mit slowenischen hand- schriftlichen Inhaltstexten klein. Das ist dem Umstand zuzuschreiben, dass haupt- sächlich Besucher (Reisende, Touristen, Ausflügler, Wallfahrer usw.) Ansichts- karten versendeten. Trotzdem ist die Anzahl der slowenischen Inhaltstexte über- raschend niedrig. Das kann nicht anders als durch die geringe Schreibkompetenz der Sprecher der slowenischen Sprache in ihrer Erstsprache erklärt werden, die, wie gezeigt wurde, von unterschiedlichen Faktoren geringgehalten wurde. Die Tatsache, dass zum Erwerb einer höheren Schriftkompetenz im Slowenischen de facto außerschulisches Selbststudium notwendig war (und diese höhere Schrift- kompetenz nur dann schulisch erworben werden konnte, wenn die Schüler den Slowenischunterricht an Mittelschulen besuchen konnten), verweist auf die Ebene staatlicher Sprachenpolitik und staatlicher Regulation von Sprachkompetenz und damit auf die politische Dimension jener sprachlichen Asymmetrie, die sich auf Kärntner Ansichtskarten zeigt. Umso notwendiger erscheint es, die wenigen vor- handenen „Nadeln im Heuhaufen“ mit diesem Gefüge zu korrelieren.
back to the  book Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Title
Bildspuren – Sprachspuren
Subtitle
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Authors
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Editor
Eva Tropper
Publisher
transcript Verlag
Date
2020
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Size
14.8 x 22.5 cm
Pages
346
Keywords
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Categories
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren