Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Page - 232 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 232 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Image of the Page - 232 -

Image of the Page - 232 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text of the Page - 232 -

232 | Barbara Porod auch der geographische Raum ihrer Bekanntheit bereits umrissen. Auffallend ist die zweisprachige Beschriftung von Sevnica/Lichtenwald. Abb. 8: Sevnica-Lichtenwald, ohne Verlag, gelaufen 1907 Quelle: Osrednja knjižnica Celje (polos.164) Etwaige ethnische Unterschiede – wie zum Beispiel nach Sprachgebrauch in slo- wenische und deutsche Steirer – wurden in diesen Trachtendarstellungen Postkar- ten von Personen in ‚Tracht‘ aus der Steiermark und speziell der Untersteier- mark/Spodnja Štajerska aus dem Zeitraum von 1885–1920 nicht dargestellt: Die ‚Tradition‘ war noch nicht kanonisiert und visuelle Versatzstücke, etwa aus Bay- ern, waren für die Darstellung des ‚typisch Steirischen‘ sowohl für die Ober- als auch die Untersteiermark/Spodnja Štajerska noch durchaus gültig. Trotz des insgesamt geringen Anteils von Trachtpostkarten im untersuchten Zeitraum entsprechen sowohl die Häufigkeit der Aufdrucke als auch der hand- schriftlichen Texte in slowenischer Sprache durchaus den Durchschnittswerten, die im Rahmen des Postkarten-Projekts38 für das erfasste Material insgesamt er- hoben wurden.39 Trachtpostkarten trugen also mehrheitlich deutsche Aufdrucke 38 FWF-Project P-28950-G28 Postcarding Nation, Language and Identities: Lower Styria on Picture Postcards 1885–1920. 39 https://gams.uni-graz.at/archive/objects/context:polos/methods/sdef:Context/get?mode =statistics.
back to the  book Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Title
Bildspuren – Sprachspuren
Subtitle
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Authors
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Editor
Eva Tropper
Publisher
transcript Verlag
Date
2020
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Size
14.8 x 22.5 cm
Pages
346
Keywords
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Categories
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren