Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Page - 307 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 307 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Image of the Page - 307 -

Image of the Page - 307 - in Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie

Text of the Page - 307 -

Deutsch oder slawisch? | 307 der beiden westslawischen Völker zum Zarenreich kennzeichnet: Während näm- lich das tschechische Küken bereits Zuflucht im Gefieder der russischen Henne gefunden hat, muss das polnische Küken mit der typischen Vierkantmütze (poln.: rogatywka) auf dem Kopf noch um sein Leben rennen … Abb.7: Zaglavie dlja nenapisannoj knigi: Russkaja kurica, slavjanskie cypljata i nemeckie voriški. ['Titel für ein ungeschriebenes Buch: Die russische Henne, die slawischen Küken und die deutschen Diebe'], ohne Verlagsangabe, Moskau, ungelaufen, vermutlich 1914/15 Quelle: Privatsammlung des Autors Auf die seit Kriegsbeginn von allen drei Teilungsmächten gegenüber Polen be- mühte Befreiungsrhetorik bezog sich eine in Warschau verlegte und am 10. No- vember 1914 von der Zensur freigegebene prorussische Propagandakarte (Abb. 8). Darauf ist eine Steingruft zu sehen, deren Deckplatte von einem russi- schen Soldaten und einem Polen, wieder erkennbar an seiner Rogatywka, mit ver- einten Kräften hochgestemmt wird, so dass der über hundert Jahre gefangen ge- haltene polnische weiße Adler dem Verließ entkommen kann. Über dem solcher- maßen politisierten Auferstehungsgeschehen schweben eng umschlungen Fahnen mit den polnischen und russischen Farben in einem Siegeskranz mit der Jahreszahl
back to the  book Bildspuren – Sprachspuren - Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie"
Bildspuren – Sprachspuren Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Title
Bildspuren – Sprachspuren
Subtitle
Postkarten als Quellen zur Mehrsprachigkeit in der späten Habsburger Monarchie
Authors
Karin Almasy
Heinrich Pfandl
Editor
Eva Tropper
Publisher
transcript Verlag
Date
2020
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-8394-4998-1
Size
14.8 x 22.5 cm
Pages
346
Keywords
Postkarte, Mehrsprachigkeit, Habsburger Monarchie, Alltagsgeschichte, Kurznachrichtenträger, Alltagskommunikation, Fotografie, Untersteiermark, Mikrogeschichte, Eisenbahn, Tourismus
Categories
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bildspuren – Sprachspuren