Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte
Page - 448 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 448 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Image of the Page - 448 -

Image of the Page - 448 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Text of the Page - 448 -

OpenAccess © 2019byBÖHLAUVERLAGGMBH&CO.KG,WIENKÖLNWEIMAR 448 BRAUCHTUM UND GESELLIGKEIT 36 Als ein Mutter hörte, wie der Präceptor ihrem Sohn einen wohlverdienten Schilling gab, lief sie mit feimendem Maul voll des Zorns hinzu und sprach: Hui, Trescher!, wie gibts Treschen aus? – Antwort:Frau,garschlecht, lauterStroh, lauterStroh,keinTraid! Ja,wohlzuviel] (ironischeVerneinung)keineRedevonzuvielPräceptor]SchulmeisterSchilling] (hier)Prü- gel feimendem] schäumendem Traid]Getreide Man geht sicher nicht fehl in der Annahme, dass zumindest die direkten Reden im Vortrag wesentlich mundartlicher klangen. Konserviert wurde die mündlichkeitsnahe Vortragsdimensionsolcher JuxeamehestennochinderVerbindungmitMusik. Trink-undGesellschaftslieder Wie nahe so mancher Trinkliedtext am authentischen Ausdruck blieb, illustriert eine Anekdote, die der spätere Hofkapellmeister Joseph Eybler (1765– 1846) auf die letzte Notenzeile seiner heute vielleicht populärsten Komposition notierte: „ Als Michael Haydn und ich an einem heissen Sommerabend spatziren giengen, hörten wir beym rothen Turm von einem betrunkenen Bauer gegenwärtiges Liedchen singen, worauf er mich einen Canon zu machen animirte; dieß die Veranlassung dazu.“ 79 Das künstleri- sche Ergebnis dieses Vorsatzes von 1798 war ein 6-stimmiges Musikstück auf die wenig tiefsinnigenWorte: WanniaRäuscherlhab, istmasauwohl, wanniaRäuscherlhab istmasauwohl, Eywie istmirsauwohlwanniaRäuscherlhab, sauwohl, sauwohl, Dudldudldudldu,dudldu,dudldudldudldu,dudldu, wanniaRäuscherlhab, istmasauwohl.80 NatürlichisthiereingewisserGradderStilisierunginRechnungzustellen, schonallein durch die topische Figur des ‚ betrunkenen Bauern`; zudem waren Eybler und Michael Haydnselbst für ihreTrinkfreudigkeitbekannt.Dochkannwohlangenommenwerden, dasstatsächlichzahlreicheähnlichsimpleTrinkliedchenimVolksgesangkursierten.Le- diglich den Text von mehreren volkstümlichen Trinkliedern überliefert uns Zaupser in seinemWörterbuch: XIV Trinklied. OduliebaGerstensaft, GibstmeingliedernsovielKraft! Fall i s'Tagswohlneunmalnieda: Stehollemalauf,undsaufgleiwieda. XV NocheinTrinklied. JetzthobinodreyKreuza,ghörnmeinund dein, DrahdiWaberl,drahdi,versuffamüeßens seyn! 79 ÖsterreichischeNationalbibliothek,Musiksammlung,Mus.Hs.16599, f. 2v. 80 Ebda.
back to the  book Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte"
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 Eine andere Literaturgeschichte
Title
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
Subtitle
Eine andere Literaturgeschichte
Authors
Christian Neuhuber
Stefanie Edler
Elisabeth Zehetner
Publisher
Böhlau Verlag
Location
Wien
Date
2019
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-205-20630-9
Size
17.0 x 24.0 cm
Pages
652
Keywords
Germanistik, Dialektliteratur, Bairisch, Sprachwissenschaft, österreichische Dialektkunst
Categories
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800