Page - 520 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte
Image of the Page - 520 -
Text of the Page - 520 -
OpenAccess © 2019byBÖHLAUVERLAGGMBH&CO.KG,WIENKÖLNWEIMAR
520 KÖRPER UND SINNLICHKEIT
heimlich bleiben, wurden moralisch verurteilt und konnten unangenehme Konsequen-
zen nach sich ziehen. Dennoch, auch darauf weist die Vielzahl an dialektalen Liedern
zumThemahin,warensiewohlgangundgäbe.
Liebeslieder
Liebeslieder im engeren Sinne, also romantisch-innige Lieder als unmittelbarer Aus-
druck einer seelisch-geistigen und weniger sexuell-körperlichen Beziehung, die sich
direkt an den Partner richten und nicht in mehr oder weniger scherzhafter Weise an
Dritte, sindinderDialektliteraturdes18. Jahrhunderts selten.MancheBeispielewirken
mit ihrenArchaismenundgeziertenBildern,alswärensieerst imLauf jahrzehnte-oder
gar jahrhundertelanger Singtradition aus einem standardsprachlichen Original in eine
mündlichkeitsnähereFassungübertragenworden.Hierhergehörtetwadasdurchausan-
rührende Schozerl du bist mei, das uns nur in einer verderbten, möglicherweise auch
nicht imbairisch-österreichischenRaumgedrucktenVersioneinerLieder ugschrift er-
halten ist, weshalb hier auch etliche sprachliche Ungereimtheiten den Gesamteindruck
trüben.
1
Schozerldubistmei
ibinauchganzdei,
ikaufdirhalt einSchnirnbald,
wannidirnitbinzualt,
thumirredli sogn,
obdumiwillsthobn
fein, recht imögt,
wannidirnitbinsschlecht. 2
DannihabeinWundenempfunden,
dieseynvondeinerHand,
duhastdeinLiebsbogenzogen,
tapferoufmigespannt,
ibinverwund,machmichgesund,
mußrennawiaBudelhund,
iwilldir stetsnarenna,
alswiederHahnderHenna,
vonfern,verehrn,
ihabdiehalt sogern.
3
Schozerl reichmirdieHand,
derHeurathhataBstand,
hundertGuldenundaKuha
undastattlisGwanddazua
laß idirhaltmacha,
dawirdHöpin lacha,
feinschöndort steh,
mitmirzumPfarrergeh 4
ThumirsPratscherl recka, strecka,
gleichaRingerldro,
wir sollnunszama icka, stricka,
i loßdinimmeroh,
dubistmeiWeibundideiMo,
ibleibdir treu,esbleibdabey,
ichwilldirhaltnarenna,
alswiederHahnderHenna,
vonfern,
ihabdihalt sogern.91
1,3 Schnirn] wohl für Geschnür: Halsschmuck einer bürgerlich gekleideten Dame 3,6 Höpin] Kröte, auch
grobesKosewort füreineFrau4,1 Pratscherl]Pratzerl,d.h.Hand.
tionierung unehelicher Sexualität in rechtlicher wie in moralischer Hinsicht, und zwar insbesondere dort,
wo durchdie Agrarrevolutionund dendadurch bedingtenArbeitskräftemangel in derLandwirtschaft das
Gesinde eine gestärkte (ökonomische) Position erlangen konnte. Beides zusammen darf wohl als Grund
fürdiehohenIllegitimitätsratenum1850herangezogenwerden(vgl. ebda.,S.182ff.).
91 Neun schöne weltliche Lieder. Das Erste. Ich bin a so a Kerl und geh a so rahr etc. Das Andere: In dem
WinterVögel fangenetc.DasDritte:Binigesternspotausiganga,etc.DasVierte:Sagmir,oSchönste,was
back to the
book Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte"
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
Eine andere Literaturgeschichte
- Title
- Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
- Subtitle
- Eine andere Literaturgeschichte
- Authors
- Christian Neuhuber
- Stefanie Edler
- Elisabeth Zehetner
- Publisher
- Böhlau Verlag
- Location
- Wien
- Date
- 2019
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-205-20630-9
- Size
- 17.0 x 24.0 cm
- Pages
- 652
- Keywords
- Germanistik, Dialektliteratur, Bairisch, Sprachwissenschaft, österreichische Dialektkunst
- Categories
- Geschichte Historische Aufzeichnungen