Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte
Page - 541 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 541 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Image of the Page - 541 -

Image of the Page - 541 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Text of the Page - 541 -

EHEDRAMEN 541 und durch ungebührlichen Verhalten der frisch Verwitweten komische Effekte erzielen. In Iezt geh i zu mein Nachbän ist es ein Ehemann, dessen anfängliches Lamento plötz- lich ineinhöhnischesFreudenliedvoll rüderPietätlosigkeitenumschlägt.Nurnochder Refrain zitiert als sarkastischer Kontrapunkt das Formelinventar des konventionellen Klagelieds: 1 Ieztgeh izumeinNachbän, undklag ihmhaltmeinNoth, wiedasmeinWeibnieKranck istgwöst, undiezt istwürckly todt, IarmerMann,WasfangIan, Iarmermann,WasfangIan. 2 Gehts schautsmäumänSchubkarnum, undwerftdiealthinaus, führtsös für tausendTeixel, sokumtausmeinHaus, IarmerMann,was fangIan IarmerMann,was fang ian. 3 DakämäaufFreydthoffhin, dawardasgrabschongmacht, dahät Iabißlwainasolln, ha liebääwengerlglacht. Iarmeretc. 4 EskämdäPfarrermitnFlederwisch unddunkht insSimperlein, aft sprichtääparwärtl undsprichtdieHöppinein. Iarmeretc. 5 Jezt schautsmäumängrossenStain undwaltztsmänaufdasgrab, dasdöaltnöthäimäkümt, washät I füraBlag. Iarmeretc. 6 JeztHamäno6Kreutzer diekernmeinunddein, dradywäberldrady väsoffämüessensseyn, Iarmeretc.133 2,3 ös] sie Teixel] Teufel 4,1 Flederwisch] (hier:) Aspergill, Weihwasserpinsel 4,2 Simperl] acher Brotkorb, (hier:) Weihwasserschale 4,4 Höppin] Kröte, derbes Schimpfwort für Frau 6,1 drady wäberl] dreh dich, Wa- berl (Barbara,ursprünglichAufforderungzumTanz) EinzelnethematischeBausteinewiedasbeschwerteGrab ndensichbereits imerstmals um1535ineinemNürnbergerDruckbelegtenSpottliedDiealteTrumpel,dasindenfol- genden Jahrhunderten in verschiedenen Dialekten neu ausgestaltet wurde.134 Mit Und weil i znächsten aus bin gang hat sich noch eine weitere bairisch-österreichische Ad- aption dieses weitverbreiteten Lieds erhalten.135 Ein ähnlich herzloses Verhalten kann freilichauchderweiblichenSeiteunterstelltwerden,wiedasnichtmindermaliziöse,bis ins20. JahrhundertweitverbreiteteLiedvoneinervergnügungssüchtigenBäurinzeigt: 1 Bäurinsollsthamgehn, DeinMannistkrank, Legts'naufd'Bank. LieberFranz NoanTanz Nachherwollnmahamgehn. 2 Bäurinsollsthamgehn, DeinMannliegt inZügen Liegter inZügen? Laßts'n liegen, LieberFranzpp. 133 StiftsbibliothekSt.Florian,XI577A,S.101– 103. 134 Vgl.ZweyneweLieder/DasErst/Wolauffwirwöllenswecken.Dasander/DiealteTrumpel/ImThon/ Esheteinbidermaneinweyb/ irdückwolt sienit lanetc. [o.O.,o.J.,Nürnberg,um1535]. 135 Vgl.Haid/Hochradner,LiederundTänzeum1800,S.229f.
back to the  book Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte"
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 Eine andere Literaturgeschichte
Title
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
Subtitle
Eine andere Literaturgeschichte
Authors
Christian Neuhuber
Stefanie Edler
Elisabeth Zehetner
Publisher
Böhlau Verlag
Location
Wien
Date
2019
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-205-20630-9
Size
17.0 x 24.0 cm
Pages
652
Keywords
Germanistik, Dialektliteratur, Bairisch, Sprachwissenschaft, österreichische Dialektkunst
Categories
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800